论文目录 摘要 第1-6页 中文摘要 第6-9页 原文 第9-41页 译文 第41-59页 翻译报告 第59-75页 前言 第59-60页 一、翻译任务描述 第60-61页 · 翻译任务来源 第60页 · 翻译文本简述 第60页 · 翻译项目意义 第60-61页 二、翻译过程 第61-66页 · 译前准备 第61页 · 原文解读 第61-62页 · 译文构建及加工 第62页 · 翻译理论指导 第62-66页 · 语言维的适应性转换 第63-64页 · 文化维 第64-65页 · 交际维 第65-66页 三、翻译案例略论 第66-72页 · 某些名词的翻译 第66-67页 · не 的翻译 第67-68页 · 词类转换 第68-69页 · 农时节日的翻译 第69-70页 · 语序变化 第70-71页 · 谚语的翻译 第71-72页 四、翻译实践总结 第72-75页 · 翻译经验 第72-73页 · 翻译教训 第73页 · 有待解决的问题 第73-75页 参考文献 第75-76页 |