论文目录 摘要 第1-6页 Резюме 第6-8页 第一章 任务简介 第8-10页 · 任务背景介绍 第8页 · 雇佣方情况介绍 第8-9页 · 雇佣方具体要求 第9-10页 第二章 任务过程 第10-16页 · 译前准备阶段 第10-14页 · 早期译前准备 第10-13页 · 中后期译前准备 第13页 · 临时准备 第13-14页 · 翻译质量及雇用方评价 第14-16页 第三章 口译中出现的问题和应用的翻译策略 第16-22页 · 替换 第16-17页 · 省略 第17-18页 · 补充 第18-19页 · 解释 第19-22页 第四章 案例略论 第22-29页 · 信息传达的准确性 第22页 · 关于文化空缺现象的应对措施 第22-24页 · 音译法在实践中的运用 第24-25页 · 在遇到长句子时的一些解决办法 第25-27页 · 商务俄语在陪同口译中的重要性 第27-29页 第五章 实践总结 第29-35页 · 知识储备量与任务完成质量 第29-30页 · 语言以外的功课 第30-33页 · 个人总结 第33-35页 参考文献 第35-37页 致谢 第37-38页 附录一 第38-62页 附录二 第62-67页 |