俄罗斯留学生跨文化旅游交流与翻译问题[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-5页  
ABSTRACT   第5-8页  
第1章 绪论   第8-20页  
  · 选题背景   第8-11页  
    · 历史背景   第8页  
    · 现实背景   第8-11页  
  · 选题意义与目的   第11-12页  
  · 国内外探讨进展   第12-17页  
    · 旅游翻译的发展   第12-14页  
    · 旅游翻译准则   第14-15页  
    · 旅游翻译问题   第15-16页  
    · 作用旅游翻译的因素   第16-17页  
  · 探讨思路与措施   第17-20页  
    · 探讨思路   第17页  
    · 探讨群体选择及探讨措施   第17-20页  
第2章 俄罗斯留学生文化旅游交流行为特征   第20-23页  
  · 跨文化旅游动机   第20-21页  
  · 跨文化旅游方式   第21页  
  · 跨文化旅游交流偏好   第21-22页  
  · 小结   第22-23页  
第3章 跨文化交流语境下汉俄旅游翻译   第23-29页  
  · 文化误译   第23-24页  
  · 词汇空缺   第24-25页  
  · 词汇语义不同   第25页  
  · 错译   第25-26页  
  · 丢译   第26页  
  · 景点文献翻译的不统一   第26-27页  
  · 忽略游客的认知感   第27-28页  
  · 小结   第28-29页  
第4章 深入理解中俄文化异同提升汉俄旅游翻译质量   第29-34页  
  · 中俄文化异同是导致汉俄旅游翻译问题的主要因素   第29-30页  
    · 中俄文化异同   第29页  
    · 中俄文化异同是跨文化旅游交流的主要作用因素   第29-30页  
  · 关注文化语境,提升汉俄旅游翻译质量   第30-33页  
    · 关注宗教文化相关词汇对旅游翻译的作用   第30-31页  
    · 关注思维方式对旅游翻译的作用   第31页  
    · 关注词汇对事物联想意义异同对旅游翻译的作用   第31-32页  
    · 关注风俗习惯异同对旅游翻译的作用   第32-33页  
  · 小结   第33-34页  
第5章 结论与展望   第34-36页  
  · 基本结论   第34页  
  · 局限与展望   第34-36页  
参考文献   第36-38页  
附录   第38-43页  
致谢   第43页  

俄语论文网站俄语论文网站

免费论文题目: