论文目录 摘要 第1-4页 ABSTRACT 第4-7页 引言 第7-8页 一、秦皇岛市旅游景点导游词的翻译背景 第8-9页 二、词汇意义的传达 第9-14页 ﹙一﹚概念意义 第9页 ﹙二﹚色彩意义 第9-14页 1、感情色彩 第9-10页 2、语体色彩 第10-12页 3、形象色彩 第12-14页 三、导游词的翻译技巧 第14-16页 ﹙一﹚导游词的句法特色 第14-15页 ﹙二﹚导游词的修辞应用 第15-16页 四、文化内涵的翻译措施 第16-23页 ﹙一﹚音译 第16-18页 1、地名的音译 第16页 2、景点的音译 第16-17页 3、朝代的音译 第17页 4、特有文化的音译 第17-18页 ﹙二﹚直译 第18-19页 ﹙三﹚意译 第19-21页 ﹙四﹚解读 第21-23页 结语 第23-24页 参考文献 第24-25页 致谢 第25-26页 附录 第26-43页 |