中医康复保健医疗的俄语口译策略[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-4页  
ABSTRACT   第4-8页  
引言   第8-9页  
一、医疗口译概述   第9-13页  
  (一) 医疗口译的定义及发展   第9页  
  (二) 医疗口译的特点   第9-10页  
    1、复杂性   第9-10页  
    2、准确性   第10页  
    3、专业性   第10页  
  (三) 医疗口译的形式   第10-11页  
  (四) 医疗口译遵循的基本准则   第11-13页  
    1、自然性准则   第11页  
    2、民族性准则   第11-12页  
    3、简明性准则   第12-13页  
二、中俄医疗口译问题略论   第13-19页  
  (一) 中俄医疗口译概述   第13页  
  (二) 中俄康复保健医疗口译中的错译、误译及其原因略论   第13-19页  
    1、“望文生义”   第13-14页  
    2、一味地追求“简明性”准则   第14-15页  
    3、直译、意译民族性术语   第15-17页  
    4、背景知识和专业知识的相对缺乏   第17-19页  
三、中俄医疗口译职业化的解决策略   第19-26页  
  (一) 要有较强的语言能力并掌握大量的医疗专业词汇   第19页  
  (二) 学会快速地记医疗口译笔记   第19-20页  
  (三) 要有广博的学识   第20页  
  (四) 进行“补偿性”翻译   第20-22页  
  (五) 要有娴熟的表达技巧   第22页  
  (六) 要有良好的职业道德   第22-25页  
    1、必须有严肃认真的工作态度和高度负责的敬业精神   第22-23页  
    2、必须严守秘密   第23页  
    3、必须保持客观公正的立场   第23-25页  
    4、必须注重礼节,俄语论文题目,仪表端正,俄语论文范文,举止得体   第25页  
  (七) 良好的身体和稳定的心理素质   第25-26页  
结语   第26-27页  
参考文献   第27-28页  
致谢   第28页  

免费论文题目: