以《铁流》中译本为例论曹靖华翻译风格[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-7页  
摘要   第7-9页  
绪论   第9-15页  
  一、问题的提出   第9页  
  二、国内外探讨述评   第9-13页  
  三、本课题探讨的意义和创新之处   第13-15页  
第一章 翻译家曹靖华   第15-21页  
  一、勤恳的译教人生   第15-16页  
  二、难得的良师益友   第16-18页  
  三、经典的译著硕果   第18-19页  
  注释   第19-21页  
第二章 曹靖华翻译风格形成之路   第21-34页  
  一、风格概说   第21-24页  
    (一)风格与风格特征   第21-22页  
    (二)风格可译论与不可译论之争   第22-23页  
    (三)作者风格与译者风格的辩证统一   第23-24页  
  二、曹译《铁流》初译本与终译本的风格比较   第24-32页  
    (一)含蓄中深沉的思想内容   第25-27页  
    (二)简洁中鲜明的形象画面   第27-29页  
    (三)内敛中激情的语言风格   第29-32页  
  注释   第32-34页  
第三章 《铁流》汉译本风格略论   第34-53页  
  一、词汇的选择   第34-42页  
    (一)节奏鲜明的叠词   第35-38页  
    (二)句意增生的语气词   第38-40页  
    (三)画龙点睛的动词   第40-42页  
  二、句式的特点   第42-46页  
    (一)优美流畅的语序   第42-44页  
    (二)色彩浓郁的口语   第44-46页  
  三、修辞的选择   第46-51页  
    (一)生动逼真的拟人化   第46-48页  
    (二)凄清动人的画面感   第48-51页  
  注释   第51-53页  
第四章 曹靖华选择译作的准则及其风格体现   第53-58页  
  一、革命准则   第53-55页  
  二、时代风格   第55-57页  
  注释   第57-58页  
结语   第58-60页  
参考文献   第60-65页  
攻读学位期间的论文   第65-66页  
致谢   第66页  

俄语论文俄语论文范文

免费论文题目: