论文目录 中文摘要 第1-5页 Резюме 第5-8页 绪论 第8-15页 第一章 俄语外来法学术语概述 第15-29页 第一节 外来词和法学术语的定义 第15-21页 一、外来词的定义 第15-18页 二、法学术语的定义 第18-21页 第二节 俄语外来法学术语借用的原因 第21-24页 一、语言外因素 第21-22页 二、语言因素 第22-24页 第三节 俄语外来法学术语的划分 第24-28页 一、按源语言划分 第24-27页 二、按借用方式划分 第27-28页 本章小结 第28-29页 第二章 俄语外来法学术语的同化 第29-48页 第一节 俄语外来法学术语形式层面的同化 第30-35页 一、语音同化 第30-32页 二、书写同化 第32-35页 第二节 俄语外来法学术语的构词同化 第35-39页 第三节 俄语外来法学术语的语法同化 第39-42页 一、外来法学术语性范畴的同化 第39-40页 二、外来法学术语数范畴的同化 第40-41页 三、外来法学术语格范畴的同化 第41-42页 第四节 俄语外来法学术语的语义同化 第42-46页 本章小结 第46-48页 第三章 俄语外来法学术语的文化内涵 第48-55页 第一节 俄语外来法学术语与法学文化 第48-50页 第二节 俄语外来法学术语词源理据的文化含义 第50-54页 一、与物质文化相关的词源理据 第51页 二、与人名相关的词源理据 第51-52页 三、与神话故事传说相关的词源理据 第52-53页 四、与社会历史相关的词源理据 第53-54页 本章小结 第54-55页 结语 第55-56页 参考文献 第56-60页 致谢 第60-61页 附录 第61-80页 |