国家领导人发言的特点及其翻译策略[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-7页  
外文摘要   第7-11页  
引言   第11-13页  
· 项目概况   第13-15页  
  · 项目来源以及原文作者简介   第13页  
  · 国情咨文简介   第13-15页  
· 项目进程和翻译准则   第15-26页  
  · 项目各阶段内容和目的   第15-17页  
  · 翻译项目对象时所遵循的翻译准则   第17-26页  
· 项目对象的特点及其对翻译过程的制约   第26-30页  
  · 国家领导人发言特点   第26-28页  
  · 国家领导人发言的特点对翻译的制约   第28-30页  
· 项目难点及其解决方案   第30-41页  
  · 一词多义   第30-31页  
  · 名词单复数的翻译   第31-32页  
  · 不定人称句的翻译   第32-33页  
  · 带ecли的复合句的翻译   第33-35页  
  · 长句的翻译   第35-41页  
    · 结构类技巧   第35-37页  
    · 内容类技巧   第37-41页  
结束语   第41-43页  
参考文献   第43-45页  
附录1   第45-60页  
附录2   第60-80页  
附录3   第80-83 页  

俄语论文俄语论文

免费论文题目: