论文目录 致谢 第1-6页 摘要 第6-7页 俄文摘要 第7-10页 引言 第10-11页 一、准备工作和指导理念 第11-15页 · 项目准备工作 第11页 · 指导思想与理论依据 第11-15页 · 翻译等值思想 第11-13页 · 科技语体的翻译准则 第13页 · 政论语体的翻译准则 第13-15页 二、对象略论及项目特点 第15-19页 · 对象及其作者简介 第15页 · 科技语体的特征 第15-16页 · 政论语体的特征 第16-19页 三、翻译中的困难及对策 第19-27页 · 专业名词翻译过程中的困难及对策 第19-22页 · 政治性词汇的翻译对策 第19-20页 · 军事术语及专有名词的翻译对策 第20-22页 · 长难句翻译过程中的困难及对策 第22-27页 结束语 第27-28页 参考文献 第28-29页 附录1:译文 第29-45页 附录2:原文 第45-72 页 |