论文目录 摘要 第1-5页 Abstract 第5-7页 第1章 引言 第7-10页 · 翻译项目的来源及翻译的社会任务 第7-8页 · 翻译标准和翻译措施 第8-9页 · 本课题探讨的主要内容 第9-10页 第2章 技术开发类项目书的译前准备 第10-15页 · 项目书主要内容 第10-11页 · 项目书文体特点 第11-12页 · 信息性 第11页 · 诱导性 第11-12页 · 文化性 第12页 · 项目书俄译的准则 第12-15页 · 简洁性 第12-13页 · 得体性 第13页 · 规范性 第13-15页 第3章 技术开发类项目书的案例略论 第15-27页 · 减译法 第15-19页 · 增译法 第19-22页 · 换译法 第22-27页 第4章 项目书翻译过程中的常见问题及处理措施 第27-32页 · 术语的翻译 第27-28页 · 专有名词的翻译 第28-30页 · 大数的翻译 第30-32页 结语 第32-33页 参考文献 第33-35页 附录 第35-110页 致谢 第110-111页 |