“微笑汉语夏令营”口译实践报告[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-6页  
Резюме   第6-8页  
一、 任务描述和任务过程   第8-11页  
  (一) 任务描述   第8页  
  (二) 任务过程   第8-11页  
    1、 译前准备阶段   第8-9页  
    2、 口译进行阶段   第9-11页  
二、 中国传统文化口译翻译策略   第11-19页  
  (一) 交替口译特点   第11-12页  
  (二) 中国传统文化口译翻译策略   第12-16页  
    1、 专有名词的翻译   第12-13页  
    2、 成语的翻译   第13-15页  
    3、 拆句与并句   第15-16页  
  (三) 中国传统文化口译翻译的特殊性   第16-19页  
三、 案例略论   第19-34页  
  (1)书法课   第19-22页  
  (2)茶艺课   第22-30页  
  (3)成语故事课   第30-34页  
四、 实践总结   第34-36页  
  ·口译时的语速   第34页  
  ·翻译时的记录   第34页  
  ·未听清语句的处理   第34页  
  ·翻译时的着装   第34-35页  
  ·口译人员的素质要求   第35-36页  
参考文献   第36-37页  
致谢   第37-38页  

俄语专业论文俄语论文题目

免费论文题目: