论俄汉机器翻译中存在的问题及其解决方案[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
致谢   第1-6页  
中文摘要   第6-7页  
Автореферат   第7-9页  
目录   第9-10页  
引言   第10-13页  
·机器翻译探讨综述   第13-21页  
  · 什么是机器翻译   第13页  
  · 各种类型的机器翻译系统   第13-15页  
    · 基于规则的机器翻译系统   第14页  
    · 基于语料库的机器翻译系统   第14-15页  
  · 机器翻译的发展历程   第15-21页  
    · 初创期(1946-1954 年)   第16-17页  
    · 高潮期(1954-1966 年)   第17-18页  
    · 萧条期(1966-1976 年)   第18页  
    · 复苏期(1976-1987 年)   第18-19页  
    · 繁荣期(1987 年至今)   第19-21页  
·俄汉机器翻译中的问题   第21-40页  
  · 现有的俄汉机器翻译系统   第21-22页  
  · 三个系统中存在问题   第22-35页  
    · 双部句   第22-28页  
    · 单部句   第28-35页  
  · 产生诸多问题的主要原因   第35-40页  
    · 对翻译过程的探讨不够深入   第36页  
    · 对语言规则的总结不够细致   第36-37页  
    · 对俄汉平行语料库的建设不够重视   第37-40页  
·对解决俄汉机器翻译问题的思考   第40-50页  
  · 词类标记与词类转换   第40-42页  
  · 义项选择   第42-43页  
  · 词典的完善度   第43-44页  
  · 句子结构与句型转换   第44页  
  · 词序的调整   第44-45页  
  · 俄汉平行语料库的建立   第45-50页  
    · 语料库及其分类   第45页  
    · 建立俄汉平行语料库的必要性和可能性   第45-47页  
    · 俄汉平行语料库的建设措施   第47-50页  
结语   第50-52页  
附录:实验数据记录   第52-60页  
参考文献   第60-62 页  

俄语论文网站俄语论文题目

免费论文题目: