后殖民翻译探讨的新收获--评《较少被翻译的语言》[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:正第5届世界译学大会,于2001年10月在西班牙召开。会议的主题是,"跨文化与翻译:较少被翻译的语言"。其成果之一,就是论文集《较少被翻译的语言》(简称《少》)的出版。论文集共收25篇论文,2017年由荷兰本雅明出版社出版。

【作者单位】: 巢湖学院外语系;
【关键词】
【分类号】:H059
【引言】:

第5届世界译学大会,西语论文,于2001年10月在西班牙召开。会议的主题是,西语毕业论文,“跨文化与翻译:较少被翻译的语言”。其成果之一,就是论文集《较少被翻译的语言))(简称《少》)的出版。论文集共收25篇论文,2017年由荷兰本雅明出版社出版.我们清楚,第一代后殖民译学探讨,重在揭示大语种对

免费论文题目: