中国学术话语体系的译学审思--“反向格义”抑或“中西会通”[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:"反向格义"与"中西会通"是构建中国学术话语存在的两种认知取向和措施选择。近现代中西学术交流在反向格义过程中完成了对中国学术的形塑,同时也造就了中国学术对西方话语的依附,给中国学术带来相当的片面性偏差。对中国学术而言,不能为了避免西方话语的反向格义而在学术上走向自我封闭,会通中西方已有学术资源进行思想创新是建设中国学术话语体系应有的实践智慧和理性诉求。中国学术的发展道路不是简单地"去西方话语",而是要以中国立场寻求与西方学术的深度对话,唯此才能避免在格义天平首鼠两端,在中西会通基础上建立中国学术话语的主体性。

【作者单位】: 淮海工学院国际学院;上海交通大学高等教育探讨院;
【关键词】
【分类号】:H059
【引言】:

中国学术话语体系的当代构建已经成为一项备受关注的学术议题,在中国学术舞台的每个角落都以不同方式表现出来,中国学术“失语症”与“合法性危机”等提法集中体现了学界的整体忧虑。这种对自身学术探讨的自反性认识意味着一种理论自觉的开启,无论是批判性还是建设性,都在昭示

西语毕业论文西语论文题目
免费论文题目: