中西法学文化异同及其对法学翻译的作用[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:法学翻译为跨界的学科,其跨越语言学、翻译学与法律。法学文化指植根于历史和文化的全部法学现象以及针对此法学现象的态度、观念、行为模式等。中西法学文化异同因素一直对法学翻译的质量起着巨大的作用影响,译者在进行法学翻译时必须妥善处理中西法学文化异同带来的难题。

【作者单位】: 牡丹江师范学院;
【关键词】
【基金】:
【分类号】:H315.9;D920.4
【引言】:

随着我国全球化步伐的加快,法学翻译起着越来越重要的影响。21世纪的政治、经济、文化、法学交流都离不开法学翻译,法学翻译对中国现代法律有着建构的意义,法学翻译译本的优劣也直接制约着我国各领域的发展,因而法学翻译直接作用现代法治国家的建立。法学翻译是跨界的学科,其

西语论文题目西语论文范文
免费论文题目: