【摘要】:同一句话,不同文化背景的人对其的反应有时是不同的,甚至会截然相反。究其原因,是说话双方没有真正掌握对方的文化。大学英语教学的目的,是使学生在跨文化交流中可以正确、流利与恰当地应用英语。而大学生在实际交流活动中,往往不能达到这一目的,这是因为他们对中西方文化异同了解不够。因此,完全有必要对中西文化异同进行详细的探讨。而习语是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。本文正是从最能体现中西文化异同的习语着手,论述了习语在文化的三个层次上所反映出的中西文化异同,即风俗习惯不同的文化异同、制度文化的异同、心理文化的异同。
【作者单位】:漳州医学护理职业学院 【正文】 文化的载体是语言,语言又是文化的一部分。每一个民族都有自己创造的精 神财富,西语毕业论文,也有自己的独特历史,西班牙语论文,有自己的文化、科学、技术与宗教,有自己的生 活方式、风俗习惯及道德观念等等。这些内容反映在语言里,又通过语言给予表 达与传播。在探讨语言与文化的关系时 |