中西文化中颜色的魅力[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-07
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,这种颜色象征意义的异同是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文从中西文化对比的角度,来略论由于民族文化的不同对颜色象征意义的作用。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:颜色 象征意义
  
  中国文化中的颜色内涵和象征意义十分丰富,它的发展受到中国社会文化发展的较大作用。例如,中国文化中的红色源于太阳,因为烈日如火,其色赤红,所以人们对代表太阳的红色产生了特别亲切的感情。而西方文化中颜色的象征意义比较直接,一般是用客观事物的具体颜色来象征某些抽象的文化含义。例如:西方文化中的红色(red)主要指鲜血(blood)的颜色,一旦鲜血流淌下来,生命之花也就凋谢。所以red使西方人联想到“暴力”和“危险”产生了一种颜色禁忌。下面我们就中西文化中颜色的不同象征意义进行具体描述。
  
  1.红色
  
  红色是中国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求。它象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫“红娘”,喜庆日子要挂大红灯笼,贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红“喜”字;把热闹、兴旺叫做“红火”;它象征革命和进步,如中共最初的政权叫“红色政权”,最早的武装叫“红军”等;它也象征顺利、成功,如人的境遇很好被称为“红极一时”,分到合伙经营利润叫“分红”,给人发奖金叫“送红包”等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为“红妆”或“红装”,指女子美艳的容颜为“红颜”等。
  然而在西方文化中的红色(red)是一个贬意相当强的词,是“火”、“血”的联想。它象征着残暴、流血,如red revenge血腥复仇,red battle血战;它又象征激进、暴力革命,西语毕业论文,如a red revolution赤色革命;它也象征危险、紧张,如red alert空袭报警;它还象征着放荡、淫秽,如a red light district花街柳巷(红灯区)。
  
  2.白色
  
  在中国文化中,白色是一个基本禁忌词,它是枯竭而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆。如亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服),办“白事”,要设白色灵堂,出殡时要打白幡;称带给男人厄运的女人为“白虎星”;白色的心理功能在其发展过程中由于受到政治功能的作用,它象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着“白旗”表示投降,称智力低下的人为“白痴”,把出力而得不到好处或没有效果叫做“白费力”、“白干”等;它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为“白丁”,把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作“白面书生”等。
  西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征纯真无邪,如white wedding新娘穿白礼服的婚礼;它又象征正直、诚实,如a white spirit正直的精神,white men高尚、有教养的人;它也象征幸运、吉利,如one of the white days of sb's life某人生活中的吉日之一;它还有合法、无恶意的意思,如white market合法市场。
  
  3.黑色
  
  古代黑色为天玄,在中国文化里既有沉重的神秘之感,又是一种庄重而严肃的色调,它的象征意义由于受西方文化的作用而显得较为复杂。一方面它象征严肃、正义,如民间传说中的“黑脸”包公,传统京剧中的张飞、李逵等人的黑色脸谱;另一方面它由于其本身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感觉,象征邪恶、反动,如指阴险狠毒的人是“黑心肠”,反动集团的成员是“黑帮”,它又表示犯罪、违法,如称干盗匪行径叫“走黑道”,西语论文,称杀人劫货、干不法勾当的客店叫做“黑店”,违禁的货物交易叫“黑市”,用贪赃受贿等非法手段得来的钱叫“黑钱”等。
  黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。它象征死亡、凶兆、灾难,如black words不吉利的话,a black letter day凶日;它象征邪恶、犯罪,如black guard恶棍、流氓,black mail敲榨、勒索;它也象征耻辱、不光彩,如black sheep败家子;它还象征沮丧、愤怒,如The future looks black前途暗淡。
  
  4.其他颜色
  
  黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,它代表权势、威严,象征中央政权、国土之义,所以黄色便为历代封建帝王所专有,如“黄袍”是天子的“龙袍”,“黄榜”是天子的诏书,“黄马褂”是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服。而现在流行与“性”有关的“黄色”观念,有一种说法是中西文化交流融合的一种现象。比如用黄色油墨印刷低级趣味的漫画以争取销路的刊物为“黄色刊物”,以夸大、渲染的手法报道色情、仇杀的新闻称为“黄色新闻”。西方文化中的黄(yellow)使人联想到背叛耶稣的犹太(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带有不好的象征意义,它除了表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍(如yellow press黄色报刊)外,主要表示卑鄙、胆怯,如yellow dog卑鄙的人,yellow-livered胆小的。
  绿色在中国传统中有两重性,它除了表示义侠外,还表示野恶。义侠是正义的,如人们泛指聚集山林、劫富济贫的人为“绿林好汉”;野恶是邪恶,旧时也指“绿林”为占山为王、拦路抢劫的盗匪。绿色还象征低贱,妻子有外遇而使丈夫脸上无光,叫给丈夫戴“绿帽子”。西方文化中的绿色(green)象征意义跟草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。阿思海姆说:“绿色唤起自然的爽快的想法。”它不仅象征着青春、活力,而且表示新鲜如keep the memory green永远不忘,a green wound新伤口;它也表示幼稚、没有经验,如a green hand生手;它也象征妒忌,如a green eye妒嫉的眼睛。
  在中国文化中,粉红色(pink)又叫桃花色。唐诗中有“人面桃花相映红”的诗句,以桃花与女人相比,女子为修饰自己而施用粉红色胭脂,脸色白中透红,可与美丽的桃花相比。粉红色(桃色)可以象征女性,如白居易《长恨歌》中有:“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”青年男子把心爱的女子称为“红颜知已”。在西方文化中,粉红色象征精华、极致,如the pink of perfection十全十美的东西或人,the pink of politeness十分彬彬有礼;它又象征上流社会,如pink lady高格调鸡尾酒,pink tea上流社交活动。
  总之,颜色词的象征意义在不同的民族文化里有着很大的异同。从根本上讲,在中国文化中,颜色的象征是基于过去中国的封建统治、封建迷信及其原始、落后的科学、教育状况而形成的,所以颜色的象征意义有相当强烈的政治化和神秘化倾向;而西方文化中的颜色象征则更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度,其象征意义少了些神秘,多了些理性,能够使语言更生动、有趣、幽默、亲切。
  
  参考文献:
  [1]现代汉英词典.外语教学与探讨出版社,1996年11月.
  [2]牛津高阶英汉双解词典.商务印书馆,1997年.
  [3]英汉大词典.上海译文出版社,1993年版.

免费论文题目: