移植·借鉴·创新—西班牙语美洲诗歌漫谈之一[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

而要唱不屈的阿劳坎人 拉丁美洲是个既古老而又年青的大陆。它有自己悠久的历史。然而从哥伦布第一次到达巴哈马群岛后有文字记载的文化和历史,至今却不足五百年。 欧洲殖民者的到来中断了古印第安文化的历史进程。他们带来的不仅是权欲迷、宗教狂、黄金热,同时还有旧大陆的文化基因以及文艺复兴时期的人文主义思想。在征服时期,作家本身就是探险家、征服者或他们的后代,其纪事体著作一般具有文学和历史的双重价值。这个时期的诗歌佳作不多,唯一的一部是规模宏伟、气势磅礴的民族史诗—《阿劳加纳》(La Araucana),作者是阿隆索·德·埃尔西利亚·伊·苏尼加(Alonsode Ercillia y Zu五iga 1533一1594)。 埃尔西利亚·伊·苏尼加出生在马德里的一个贵族家庭,二十一岁时参加了征服美洲的行列,先后转战利马和智利。大约在1557年他参加了对阿劳坎人的战争。土著居民英勇顽强、宁死不屈的大无畏精神震撼了他的心弦,在战斗间歇时,他将那些可歌可泣的英雄事迹和惊天动地的战斗场面记录下来。在1569、1578和1589年分三次出版了《阿劳加纳》全诗。 《阿劳加纳》全诗两万余......(论文页数是:6页)       [继续阅读本文]

西班牙语论文西语专业论文
免费论文题目: