汉语、阿拉伯语篇章代词回指语功能对比探讨[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

代词回指语这一回指表现形式在不同的语言中都被大量地使用。在汉语阿拉伯语代词回指语的使用也存在一定的相似性,如均为高可及性标示语、均在两种语言的篇章中大量存在,但由于不同语言在本质上有所异同,两种语言中代词回指语在使用方面所呈现的特点也各有不同。二者间的异同主要体现在所对应先行项的可及性、自身的性质、功能和数量分布等几个方面。下面逐一进行说明。一、汉语阿拉伯语代词回指语所对应先行项可及性有所不同“可及性编码的三准则”(Ariel,1990:80-82)认为任何的回指语形式都可以从三个方面去考察,即信息量、确定性、简略度,并认为三者既有联系又有区别,具有普遍性,在不同的语言中以不同的形式体现。1.“信息量”(informativity)是指指称词语所包含的词汇信息的多少。关于“信息量”而言,标示语本身所包含的信息量越大,其所标示的概念可及性越低。2.“确定性”(rigidity)是指词语明确指称某个篇章概念的能力。一个指称表达具有的确定性越低,其所对应篇章概念的可及性就越高;相反,一个指称表达具有的确定性越高,其所对应篇章概念的可及性就越低。—85--8......(论文页数是:5页)      

阿拉伯语论文阿拉伯语论文
免费论文题目: