迁移是指在学习过程中,学习者已有的知识和技能对新知识、新技能的获得产生作用这一现象。在第二语言习得中,学习者借助母语的发音、词义、结构规则或习惯来使用第二语言表达思想,这种现象叫母语迁移。母语迁移有正负之分,正迁移是指母语与目的语之间由于不同语言与文化的相同或相似,对学习者的知识获得和跨文化交际产生积极促进影响的迁移现象;负迁移则是指由于不同语言、文化的异同或排斥性,对学习者新知识的掌握和跨文化交际产生干扰的迁移现象。母语迁移进入第二语言习得,主要反映在语言上,如语音、词汇、语法、语义等方面,还有作用语言之外的因素,包括其在目的语输出过程中的影响,尤其是对第二语言学习者认知、略论、处理问题过程的作用。[1]汉语与阿拉伯语分属两个不同的语系,其语音、语法、书写等规则区别较大,却也有可借鉴之处。本文结合教学实际,从母语为阿拉伯语的汉语初学者常见的母语迁移现象入手,解析母语迁移的成因,并就如何利用母语正迁移,避免母语负迁移,以提高母语为阿拉伯语的汉语初学者的汉语能力,提出了相应的建议及对策。一、母语为阿拉伯语的汉语初学者常见母语迁移现象及解析(一)语音迁移现象及......(论文页数是:5页) ,阿拉伯语毕业论文,阿拉伯语论文题目 |