试析汉阿笔译中长句的翻译技巧 [阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-15
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:郑明纯 

机构地区:四川外国语大学成都学院,四川成都610000

出  处:《教育》2017年第6期242-242,244共2页

摘  要:在阿拉伯语翻译学习中,最大的困难是长句子的翻译。一般而言,阿拉伯语论文,中文多短句,阿拉伯语论文网站,理解较容易,翻译难度小。但在大部头中文作品和重要文件中也存在长句,在翻译时,在注重阿语表达的同时,对中文的理解是翻译过程的首要任务,也是一个难点。结合自己的实践教学经验,从带有多个次要成分的紧张型长句和分句较多的舒缓型长句两种类型入手略论汉阿笔译中长句的翻译技巧,这对汉阿笔译长句翻译教学有一定的借鉴意义。

关 键 词:阿拉伯语 笔译 长句 

免费论文题目: