三 “夷”相会--以越南汉文燕行文献为中心[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:新出《越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)》公布了越南"如清使"共计53人79种作品,多为抄本。本着"不学《诗》,无以言"、"诵《诗》三百,使于四方"的古训,当日外交文献满载诗文著作。外交以汉字诗文为媒介,穿透风俗、地理异同的表面,切入传统经典,在一系列拜谒、酬唱、笔谈中,不仅表现出关于东亚礼乐文明的深切认同,甚且隐然含有争以纲常正统自任的意识。在18-19世纪传统"天下"观、"夷夏"观遭到废止之时,一度也有"夷夏"观的新发展。

【作者单位】: 湖南科技学院濂溪探讨所;
【关键词】
【分类号】:I333.06
【引言】:

一、秦黎笔谈2017年5月新出《越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)》中有《北使通录》一书,内载黎贵惇在乾隆二十六年(1761)与秦朝釪的六次笔谈,具体而连贯,清代早期中越文臣的诗文酬唱与文化体认从中可见一斑。黎贵惇,越南后黎朝高级官员,儒而近法。官宦世家子,其父黎仲庶,进士

越南语毕业论文越语论文范文
免费论文题目: