越南汉语离合词教学之近况与对策The current situation and Countermeasures of the teaching of Chinese Separable Words in Vietnam 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 本文运用文献剖析,查询拜访考核统计问卷,归结整顿并剖析的研究办法对聚散词停止研究,参考越南、中国粹界研究的相干结果,并在所研究的基本上向进修汉语的越南先生提出进修聚散词的办法和建议。本文从更深的角度对聚散词停止剖析,联合越南语的一些情形尴尬刁难比剖析,以便加倍深刻懂得。聚散词是汉语辞汇中一类比拟特别的词语,越语论文网站,它可离可合,既像词,又像词组,所以它兼跨“辞汇教授教养”和“语法教授教养”两个领域。在对外汉语教授教养中聚散词成为留先生汉语进修的一年夜难点。越南先生在进修聚散词时,偏误较多,躲避景象也非常显著。在笔者回国练习的时代,笔者不雅察到河内国度年夜学所属人文社会迷信年夜学的汉语教授教养情形。本文在剖析河内国度年夜学所属人文社会迷信教授教养聚散词的现状的基本上,越语论文网站,停止总结和评价,并提出了相干的建议。 Abstract: In this paper the application of literature analysis, investigation and assessment of the statistical questionnaire, attributed to rectify and analysis of the research methods of parting words research and reference Vietnam, China pure research of coherent results and discussion basically to learn Chinese Vietnamese Mr. proposed learning method and suggestion of parting words in. From the deeper angle of parting words to carry on the analysis, combined with Vietnamese embarrassment difficulties are compared and analyzed to redouble our deep understanding. Parting words are Chinese vocabulary in a match special words, it can be from can close, both like word, or a phrase, so it and cross "vocabulary teaching" and "grammar teaching" two areas. In foreign language teaching and words become a difficult student learning chinese. Vietnam in the study and Mr. words, more errors, avoid the scene is very significant. In my home practice of the era, the observations to Hanoi national university belongs humanities and Social Science in University Chinese teaching situation. This article in the analysis of Hanoi national university belongs to the status of the humanities and Social Sciences Teaching parting words basically, stop summary and evaluation, and puts forward the relevant suggestions. 目录: 摘要 4-5 Abstract 5 1 引言 8-13 1.1 选题目的和意义 8 1.2 文献综述 8-12 1.3 理论指导和探讨措施 12 1.4 本章小结 12-13 2 汉语离合词的界定和统计 13-17 2.1 “汉语教程”中离合词的统计 13-14 2.2 “中国汉语水平考试词汇大纲”中离合词的统计 14-15 2.3 本章小结 15-17 3 越南汉语离合词教学之近况及离合词的特点 17-25 3.1 离合词的特点 17-18 3.2 离合词汉越对比 18-20 3.3 越南汉语离合词教学 20-23 3.4 本章小结 23-25 4 越南学生学习汉语离合词状况的考察与略论 25-36 4.1 调查问卷的统计略论 25-29 4.2 越南学生离合词使用偏误类型 29-32 4.3 越南学生使用离合词产生偏误的原因 32-34 4.4 本章小结 34-36 5 对外汉语离合词教学的对策与建议 36-44 5.1 对外汉语离合词教学的对策 36-42 5.2 对外汉语离合词的教学建议 42-44 结语 44-45 参考文献 45-49 附录 1 汉语教程”中离合词的统计 49-56 附录 2 问卷调查 56-66 后记 66 |