汉、越语亲属称谓语对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-7页  
Abstract   第7-11页  
第一章 绪论   第11-24页  
  · 选题意义及探讨思路   第11-14页  
    · 选题理由与意义   第11-12页  
    · 本文的探讨思路、探讨范围及措施   第12-14页  
  · 汉越语亲属谓语问题的探讨近况   第14-17页  
    · 汉语亲属谓语探讨近况   第14页  
    · 越南语亲属称谓语探讨近况   第14-16页  
    · 汉越亲属称谓语对比探讨近况   第16-17页  
  · 称谓语及亲属称谓语概述   第17-24页  
    · 称谓语概述   第17-19页  
    · 亲属称谓语概念   第19-22页  
    · 汉越语亲属称谓语的特性   第22-24页  
第二章 汉-越语现代亲属称谓语系统的比较   第24-60页  
  · 汉-越语亲属称谓语系统描述   第24-48页  
    · 汉语言基本亲属称谓系统   第25-26页  
    · 汉越语直系血亲称谓系统   第26-27页  
    · 汉越语兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第27-29页  
    · 汉越语父亲之兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第29-31页  
    · 汉越语祖父之兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第31-34页  
    · 汉越语高祖父、曾祖父的兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第34-38页  
    · 汉越语母亲的兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第38-39页  
    · 汉越语祖母之兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第39-42页  
    · 汉越语外祖父、外祖母之兄弟姐妹及其子孙称谓系统   第42-44页  
    · 汉越语丈夫及其直系血亲称谓系统   第44-46页  
    · 汉越语妻子及其直系血亲称谓系统   第46-48页  
  · 汉越现代亲属称谓语面称、背称系统比较   第48-60页  
    · 汉越现代亲属称谓语面称系统比较   第49-54页  
    · 汉越现代亲属称谓语背称系统比较   第54-60页  
第三章 汉-越亲属称谓语构词成分特点略论比较   第60-77页  
  · 单称汉越亲属称谓语构词特点比较   第60-69页  
    · 单称汉语亲属称谓语的构词特点   第60-64页  
    · 越南语亲属称谓语的构词特点   第64-66页  
      · 越南语核心亲属称谓语素   第64-66页  
      · 越南语亲属称谓语的基本修饰语   第66页  
    · 汉越亲属称谓语构词特点比较   第66-69页  
  · 合称汉-越现代亲属称谓语构词特点比较   第69-77页  
    · 合称汉-越现代亲属称谓语系统描述   第69-74页  
    · 合称汉-越现代亲属称谓语构词特点比较   第74-77页  
第四章 汉-越亲属称谓语的泛化现象比较   第77-91页  
  · 亲属称谓语的泛化现象   第77-80页  
    · 对于拟亲属称谓语概念   第77-78页  
    · 汉—越语拟亲属称谓语的运用场合及其运用条件   第78-80页  
  · 汉-越亲属称谓语的泛化   第80-87页  
    · 汉-越语拟亲属称谓语系统   第80-83页  
    · 汉-越语拟亲属称谓语系统的异同   第83-84页  
    · 汉—越语亲属称谓语泛化类型比较   第84-87页  
  · 汉—越语亲属称谓语泛化之文化社会成因   第87-91页  
    · 宗法制度及传统家庭观念的作用   第88页  
    · 传统儒家文化礼制的作用   第88-89页  
    · 农耕自然经济社会的作用   第89-91页  
第五章 汉、越亲属称谓语文化内涵上的共性与异同略论   第91-99页  
  · 汉、越亲属称谓语和儒家文化的关系   第91-93页  
    · 中国传统儒家文化思想   第91-92页  
    · 儒家文化思想在越南的传播与作用   第92-93页  
    · 汉字文化卷   第93页  
  · 汉、越亲属称谓语的文化共性与异同   第93-99页  
    · 文化共性与汉、越语亲属称谓语系统   第93-95页  
    · 文化异同与汉、越语亲属称谓语   第95-99页  
第六章 汉、越语亲属称谓语语用对比   第99-109页  
  · 用亲属称谓语称呼亲属   第99-103页  
    · 对于晚辈对长辈的称呼   第99-101页  
    · 对于长辈对晚辈的称呼   第101-102页  
    · 对于同辈之间的称呼   第102页  
    · 对于夫妻相称   第102-103页  
  · 使用从他亲属称谓   第103-105页  
    · 对于从儿亲属称谓   第104页  
    · 对于从夫/妻亲属称谓语   第104-105页  
    · 对于从孙亲属称谓语   第105页  
  · 使用亲属称谓语来自称   第105-106页  
    · 相同点   第105-106页  
    · 不同点   第106页  
  · 对于亲属称谓语泛化的使用   第106-109页  
    · 对于辈分原则   第106-107页  
    · 对于以双方是否熟悉为标准   第107页  
    · 对于以交际场合的性质为标准   第107页  
    · 对于以听话人的社会特征为标准   第107-108页  
    · 对于以性别为标准   第108-109页  
第七章 汉越语亲属称谓语对比与汉语教学运用   第109-126页  
  · 越南学生汉语亲属称谓语习得状况的调查和略论   第109-119页  
    · 问卷设计及调查对象   第109-110页  
    · 调查结果与略论   第110-119页  
  · 越南学生汉语亲属称谓语教学建议   第119-126页  
    · 汉语亲属称谓语词汇教学   第119-123页  
    · 汉语亲属称谓语文化教学   第123-126页  
结语   第126-128页  
参考文献   第128-132页  
附录   第132-135页  
后记   第135页  

越南语论文题目越语专业论文

免费论文题目: