论文目录 中文摘要 第1-3页 Abstract 第3-4页 中文文摘 第4-9页 绪论 第9-31页 第一节 现代汉越语语气词探讨综述 第9-25页 一、现代汉语语气词探讨综述 第9-18页 二、现代越语语气词探讨综述 第18-25页 三、小结 第25页 第二节 本文探讨缘由、探讨范围、探讨意义、探讨理论基础及探讨措施 第25-31页 一、探讨缘由 第25-26页 二、探讨范围及语料来源 第26-28页 三、探讨意义 第28-29页 四、探讨理论基础及探讨措施 第29-31页 第一章 现代汉越语语气词语音、句法分布和连用现象对比 第31-63页 第一节 现代汉越语语气词的语音对比 第31-39页 一、现代越语语气词语音特征 第31-33页 二、现代汉语语气词语音特征 第33-36页 三、现代汉越语语气词语音的相同点 第36-37页 四、现代汉越语语气词语音的不同点 第37-39页 第二节 现代汉越语语气词句法分布对比 第39-46页 一、现代汉越语语气词句子句法分布相同点 第39-44页 二、现代汉越语语气词句法分布的不同点 第44-46页 第三节 现代汉越语语语气词连用现象对比 第46-63页 一、现代汉越语语气词连用的相同点 第46-59页 二、现代汉越语语气词连用的不同点 第59-63页 第二章 现代汉越语气词的语气意义对比 第63-101页 第一节 现代汉越语陈述语气对比 第63-73页 一、表示“显而易见、理应如此”的语气 第63-65页 二、表示肯定和确定的语气 第65-67页 三、表示揣测的语气 第67-68页 四、表示动作或事情已完成的语气 第68-69页 五、表示告知、描写的语气 第69-70页 六、表示容忍、只得如此的语气 第70-72页 七、小结 第72-73页 第二节 现代汉越语疑问语气对比 第73-84页 一、是非问句 第73-76页 二、特指问句-选择问句 第76-78页 三、正反问句 第78-79页 四、反问句(反诘问句) 第79-82页 五、省略问句 第82-84页 第三节 现代汉越语祈使语气对比 第84-94页 一、表示命令、禁止的祈使句 第84-87页 二、表示请求、劝阻、建议、商议的祈使句 第87-94页 第四节 现代汉越语感叹语气对比 第94-98页 一、现代汉越语感叹句的界定 第94-95页 二、现代汉越感叹语气对比 第95-98页 第五节 小结 第98-101页 第三章 现代汉越语语气词语用功能对比 第101-143页 第一节 表义功能 第102-114页 一、现代汉语语气词表义功能 第103-108页 二、现代越语语气词表义功能 第108-112页 三、现代汉越语语气词表义功能对比 第112-114页 第二节 情感功能 第114-128页 一、现代汉语语气词的传达情感功能 第114-120页 二、现代越语语气词的传达情感功能 第120-124页 三、现代汉越语语气词情感功能对比 第124-128页 第三节 礼貌功能 第128-143页 一、本文礼貌准则理论基础 第128-130页 二、现代汉语语气词礼貌功能表现 第130-133页 三、现代越语语气词礼貌功能表现 第133-137页 四、现代汉越语语气词礼貌功能对比 第137-143页 第四章 中越话剧剧本个案的语气词使用情况对比 第143-157页 第一节 中国话剧个案对白的语气词使用情况 第143-148页 一、话剧《雷雨》对白的语气词使用情况 第143-145页 二、话剧《于无声处》对白的语气词使用情况 第145-147页 三、话剧《陈毅市长》第五场对白的语气词使用情况 第147-148页 第二节 越南话剧个案对白的语气词使用情况 第148-153页 一、话剧《清白之心》对白的语气词使用情况 第149-152页 二、话剧《眼中的虫子》对白的语气词使用情况 第152-153页 第三节 中越话剧个案对白的语气词使用情况对比小结 第153-157页 一、共同点 第153-155页 二、不同点 第155-157页 第五章 结论 第157-163页 附录1 第163-171页 附录2 第171-189页 参考文献 第189-195页 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 第195-197页 致谢 第197-199页 个人简历 第199-203页 |