汉越基数词文化内涵对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-5页  
ABSTRACT   第5-9页  
绪论   第9-15页  
  第一节 关键概念的界定   第10页  
    一、 基数词   第10页  
    二、 数字文化   第10页  
  第二节 国内外探讨近况综述   第10-13页  
    一、 国内探讨近况   第10-12页  
    二、 国外探讨近况   第12-13页  
  第三节 探讨目的和意义   第13页  
  第四节 探讨措施和基本步骤   第13-14页  
    一、 探讨措施   第13页  
    二、 基本步骤   第13-14页  
  第五节 探讨对象和语料来源   第14-15页  
    一、 探讨对象   第14页  
    二、 语料来源   第14-15页  
第一章 汉越数词在形式上的差异   第15-19页  
  第一节 汉越基数词表示方式的差异   第15页  
  第二节 基数词在汉语和越南语中特有的使用情况   第15-16页  
    一、 汉语表达用数词而越南语不用的情况   第15-16页  
    二、 越南语表达用数词而汉语不用的情况   第16页  
    三、 汉越基数词修辞方式不同   第16页  
  第三节 汉越基数词语义对比   第16-19页  
    一、 相同数词语义相同   第16-17页  
    二、 相同数词语义不同   第17页  
    三、 不同数词语义相同   第17-19页  
第二章 汉越基数词在意义上的差异   第19-45页  
  第一节 汉语中的“一”和越南语中“m t”的文化涵义   第19-22页  
  第二节 汉语中的“二”和越南语中“hai”的文化涵义   第22-24页  
  第三节 汉语中的“三”和越南语中“ba”的文化涵义   第24-27页  
  第四节 汉语中的“四”和越南语中“b n”的文化涵义   第27-30页  
  第五节 汉语中的“五”和越南语中“n m”的文化涵义   第30-32页  
  第六节 汉语中的“六”和越南语中“sáu”的文化涵义   第32-34页  
  第七节 汉语中的“七”和越南语中“b y”的文化涵义   第34-37页  
  第八节 汉语中的“八”和越南语中“tám”的文化涵义   第37-39页  
  第九节 汉语中的“九”和越南语中“chín”的文化涵义   第39-42页  
  第十节 汉语中的“十”和越南语中“mu(?)i”的文化涵义   第42-45页  
第三章 汉越基数词文化内涵差异的原因略论   第45-51页  
  第一节 数词与生活环境及历史背景   第45-46页  
  第二节 数词与神话崇拜和宗教信仰   第46-47页  
  第三节 数词与民族心态和民族习俗   第47-48页  
  第四节 数词与民族语言特点及审美情趣   第48页  
  第五节 数词与伦理价值及思维方式   第48-49页  
  第六节 语言的艺术:谐音文化的妙用   第49-51页  
结语   第51-52页  
参考文献   第52-55页  
致谢   第55页  

越语论文题目越南语论文

免费论文题目: