1.概数本身的原因概数本身的特质就是模糊的,关于第二语言习得者来说能够将准确的信息理解到位就已不易了,因此,外国学生驾驭起来就更加困难了。一方面学界对概数的探讨还不够,不能把它的用法、概数助词的范围界定等说得清清楚楚,如“来”和“多”的使用,仍然是众说纷纭各执己见。另一方面,汉语本身是一种极为活跃的语言,词汇意义、表达形式繁多,同时概数的主观性比较强,同一个表达概数意义的词在不同的语境里表达的含义很可能是不同的,如1.来几天就走了,为什么不多住些日子呢?2.来了几天了,一直没见到人,他是不是躲咱们呢?上面两个例子中都用几天”表示概数,可是根据上下文意思,这两个“几天”表示的含义不同。例1“几天”说话人表达的是嫌听话者来的时间不长,应该多住一些天,而例2恰恰相反,说话者认为来的时间比较长了却一直没看见要见的人。在这里一样的“几天”表示的含义可以是相反的,可见概数具有极强的主观性。2.学生的原因(1)母语负迁移郭铭华先生在《论母语在外语课上的影响》一文中指出“母语迁移即在二语习得中所表现出来的母语的作用,这种现象也叫做语言迁移,包括母语正迁移和母语负迁移”。所......(论文页数是:1页) [继续阅读本文] ,泰语论文范文,泰语论文范文 |