汉泰定语的比较[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】: 汉泰两种语言都是同属汉藏语系的,在许多方面都存在着共同点和不同点。定语也是其中之一。汉泰两种语言的定语虽然在定语的分类、充当定语的词类、定语与结构助词“的”的用法和多项定语顺序上有共同之处,但也有各自独特之处。在比较的基础上,充分了解这两种语言中定语部分的差异。 本文把内容分为四章:第一章,是引言包括探讨措施和许多探讨者的文献综述;第二章,总结汉泰语的词序情况,同时列出能充当定语的成分并指出汉、泰语定语的意义关系类型。第三章,本文对汉、泰定语与结构助词“的”深入探讨。泰语里有两个词能代替汉语里的结构助词“的”,即“(?)”(Kong)和“(?)”(Ti)。因此本文先对“(?)”(Kong)和“(?)”(Ti)进行探讨它们的差异用法,以泰语一百个常用的句子为例找出它们两者的差异规律,然后按照汉语是否用结构助词“的”的规律对比和归纳;第四章,本文采取陆丙甫(1993)提出的“轨层理论”措施进行探讨汉、泰语多项定语的排列顺序,然后把两种语言一对一对地排列出来,并按照轨层理论对泰语多项定语的排列顺序深入探讨。最后总结汉、泰语多项定语排列顺序的情况。 通过汉、泰语定语的对比略论,希望能给学习汉语的泰国学生和汉、泰定语方面的探讨者提供一些启发和参考,有助于泰国汉语教学促进汉泰语言,文化的进一步交流。

【关键词】:汉、泰语定语 对比 排列顺序
【学位授予单位】:北京语言大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146;H412
【目录】:

中文摘要3-4

Abstract4-6

绪论6-8

0.1 选题价值和意义6-7

0.2 探讨目标7

0.3 探讨范围7-8

第一章 相关探讨文献综述8-12

1.1 汉泰定语的文献综述8-11

1.2 探讨措施和步骤11

1.3 预期成果11-12

第二章 汉、泰定语的比较12-20

2.1 汉、泰语词序的情况12

2.2 汉、泰语能充当定语的成分12-15

2.3 汉、泰语定语的意义关系类型15-20

第三章 汉、泰语定语和结构助词“的”20-48

3.1 汉、泰语定语和结构助词“的”的情况21-39

3.2 泰语定语里(?)(Kong)和(?)(Ti)的差异39-48

第四章 汉、泰语多项定语的排列顺序48-70

4.1 汉语定语的排列顺序48-50

4.2 泰语定语的排列顺序50-70

泰语专业论文泰语毕业论文
免费论文题目: