汉、泰时间词对比略论[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:时间词"年、月、周、星期、天(日)、小时、分钟"为例,从词类划分、句法功能和语用文化等方面对汉、泰时间词进行对比略论略论显示,汉语时间词词类、语义功能、句法功能、语用文化都较泰语丰富,汉语和泰语虽有一些意义相近的时间词,但在用法上却不尽相同。汉语时间词和相关表达,是泰国人学习汉语的难点,在教学中应有针对性地帮助学生区分汉、泰时间词的异同,使其掌握好汉语时间词的使用。

【作者单位】: 云南师范大学国际汉语教育学院;
【关键词】
【分类号】:H136;H412
【引言】:

语言在表现最重要的概念和范畴时,总离不开时间,日常生活中也经常用到时间词,如:“我1987年6月15日出生”,“昨天老师通知今天要到学校考试”,“离飞机起飞还有21分48秒”等等。时间一方面是人类共有的、超出语言的思维概念,因而人类对时间的认识在思维表达上体现出相同和类似

泰语论文泰语论文题目
免费论文题目: