【摘要】:根据复叠的性质,复叠可分为:叠合、重叠和复叠。但根据语表形式,复叠还可以分为:完全复叠和不完全复叠、直接复叠和间接复叠等等。“完全复叠”是指复叠手段里的一个方式,此手段是由所有的基式成分进行复叠的。“完全复叠”可分为:AA、AABB和ABAB三种形式。AA形式是由单音节的词语来复叠的,而AABB和ABAB形式是由双音节的词语来复叠的。完全复叠手段与量的关系非常密切。在现代汉语和泰语的实词当中,几乎所有的实词使用这种手段后,表达出的意义都与量有关,在这些实词当中通过“完全复叠”手段后能表达“周遍和逐一”的量概念。在汉语只有“名词、量词、数量词、数词”四类;泰语有“名词、量词”两类,可完全复叠表义。本论文通过各种形式的完全复叠手段与表达量的角度考察了汉泰两种语言,发现两种语言还是存在一些异同。根据调查略论,论文将两种语言表达“周遍、逐一”的名词分为:实体名词、方位名词、亲属称谓性名词、兼属量词的名词和时间名词五种。对两种语言的名词分类进行探讨后发现,汉语的名词性完全复叠后,除了亲属称谓性名词外,其它本身都表达“周遍”的意义;泰语的名词完全复叠之后除了方位名词以外,其它都是表达“量”,可是表达出来的“量”并非与汉语相同。尤其是泰语的“时间名词、兼属量词的名词”复叠后,表达“逐一”而且本身单独使用时带有主观大量的意思。两种语言的量词、数量词和数词也是如此。无论是形式或者表义的方面都存在具体的异同。尤其是表达“量”的方面,两种语言复叠后表达出来的量不一致。汉语与泰语的完全复叠表达“逐一”有:量词、数量词、数词、兼属量词的名词和时间名词。但汉语完全复叠表达“逐一”只有:数量词和数词两种。对于量词、兼属量词的名词和时间名词都表达量“每”或者“所有”;泰语的完全复叠表达量“逐一”出现在:量词、兼属量词性的名词和时间名词三种。对于数量词、数词,前者在泰语中没有出现复叠的现象,后者复叠后表达“大量”的意思,与“逐一”没有关系。
【关键词】:汉语 泰语 完全复叠 周遍 逐一
论文摘要6-7 ABSTRACT7-11 第一章 绪论11-21 1.1 文献综述11-19 1.1.1 复叠探讨11-13 1.1.2 量探讨13-14 1.1.3 量范畴探讨14-15 1.1.4 主观量探讨15-19 1.2 探讨意义和探讨目标19 1.3 探讨范围19-20 1.4 探讨措施20 1.5 语料来源20-21 第二章 汉泰完全复叠式表“周遍”对比21-44 2.1 周遍性的概念界定21-22 2.1.1 周遍性概念21 2.1.2 周遍性的界定说明21-22 2.2 汉泰“实体名词”完全复叠式22-26 2.2.1 汉语“实体名词”完全复叠式22-23 2.2.2 泰语“实体名词”完全复叠式23-25 2.2.3 汉泰“实体名词”完全复叠式对比25-26 2.3 汉泰“方位名词”完全复叠式26-29 2.3.1 汉语“方位名词”完全复叠式26-27 2.3.2 泰语“方位名词”完全复叠式27 2.3.3 汉泰“方位名词”完全复叠式对比27-29 2.4 汉泰“亲属称谓名词”完全复叠式29-34 2.4.1 汉语“亲属称谓名词”完全复叠式29-30 2.4.2 泰语“亲属称谓名词”完全复叠式30-32 2.4.3 汉泰“亲属称谓名词”完全复叠式对比32-34 2.5 汉泰“兼属量词的名词”完全复叠式34-38 2.5.1 汉语“兼属量词的名词”完全复叠式34-35 2.5.2 泰语“兼属量词的名词”完全复叠式35-36 2.5.3 汉泰“兼属量词的名词”完全复叠式对比36-38 2.6 汉泰“时间名词”完全复叠式38-41 2.6.1 汉语“时间名词”完全复叠式38-39 2.6.2 泰语“时间名词”完全复叠式39-40 2.6.3 汉泰“时间名词”完全复叠式对比40-41 2.7 本章小结41-44 第三章 汉泰完全复叠式表“逐一”对比44-55 3.1 汉泰“量词”完全复叠式44-47 3.1.1 汉语“量词”完全复叠式45-46 3.1.2 泰语“量词”完全复叠式46 3.1.3 汉泰“量词”完全复叠式对比46-47 3.2 汉泰“数量词”完全复叠式47-49 3.2.1 汉语“数量词”完全复叠式47-49 3.2.2 泰语“数量词”完全复叠式49 3.2.3 汉泰“数量词”完全复叠式对比49 3.3 汉泰“数词”完全复叠式49-52 3.3.1 汉语“数词”完全复叠式49-50 3.3.2 泰语“数词”完全复叠式50-52 3.3.3 汉泰“数词”完全复叠式对比52 3.4 本章小结52-55 第四章 结语55-58 ,泰语毕业论文,泰语论文范文 |