汉、泰颜色词的含义及构词的对比探讨--以“红”、“白”、“蓝”为例[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:由于两种语言的文化背景和民族不同,人们对颜色的感知和认识不一样。本文选择从文化涵义、联想意义和构词特点三个方面对现代汉语和泰语中的"红"、"白"、"蓝"颜色词进行对比略论,探寻这三种颜色词在汉泰语中的共同点和不同点,希望能对泰国汉语教学中"红"、"白"、"蓝"颜色词提供一定的参考和建议。

【作者单位】: 云南师范大学华文学院;
【关键词】
【分类号】:H030
【引言】:

语言学家们很早就开始关注颜色词,并从各种角度对颜色词进行了探讨,如将汉语与英语、藏语、西班牙语、法语、日语等语言进行对比,又以汉英颜色词对比探讨为主,如:罗文翠(2003)、李太志(2004)、胡妍莉(2017)、周竞(2017)、张超(2017)等。王丽娟、王渝光(2017)对汉泰语颜色词构

泰语论文范文泰语论文
免费论文题目: