基于社区口译的汉泰口译教学探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:汉泰语言异同性、市场需求、职业化是培养优秀汉泰口译人才的方向指导,制定系统的高效的培训及评估体系是培养优秀汉泰口译人才的关键。本探讨以基于社区的口译理论结合汉泰口译工作及教学实践,对基于社区的汉泰口译教学模式进行了探索,略论基于社区的汉泰口译教学的目标、实质及职业化等特点,进而从教、学、评估三方面系统地提出汉泰口译教学及解决汉泰口译问题的可行性建议。

【作者单位】: 泰国玛希隆大学亚洲语言文化学院;
【关键词】
【分类号】:H412
【引言】:

翻译专业作为一种运用型专业,应该呼应市场的需求,汉泰口译的教与学亦然,应当以市场需求为依托,以服务社会、服务社区为主要目标。随着中泰两国交流合作关系日益密切,大量中国人涌入泰国并与当地的各方面社会机构开展活动,如:医院、法庭、警察局、行政单位、移民局等,致使市场

泰语专业论文泰语论文题目
免费论文题目: