【摘要】:错误略论作为处理语料的一种措施,是运用语言学的一个分支。通过探讨学习者的错误,可以帮助教师和探讨者了解学生对语言知识的掌握程度,学习者习得语言的一般规律,以及对第二语言/外语的教学理论探讨和教学实践具有重要的指导意义。语言输出中词汇错误与其他错误相比,所占比例相对较大。词汇能力是判断学习者整体语言水平的重要指标,对学习者有着重要意义。尽管已有许多对于词汇错误的探讨,但是探讨对象主要以大学生为主,以高中生为探讨对象的较少。而在跨文化背景下,对于不同母语背景学习者在相同外语习得过程中的对比探讨更是少之又少。本文通过对中泰高中生英语限时写作中词汇错误探讨,来考察不同背景的二语者在词汇习得方面的差异,并简要解析其原因,研讨词汇教学的有效途径,希望泰国的英语教学策略能对中国的英语教学有所帮助。
本文以限时作文的方式收集语料,同时辅以词汇量测试以确保学生英语词汇水平相近。每位学生共有30分钟时间写三个话题的作文。作者对收集的作文进行词汇错误类型和产生错误原因等方面的探讨。在探索错误原因时则采用半开放式访谈法,作者随机采访了中泰各三名教师和十名学生,略论词汇错误产生的原因。本文具体考察了以下几个问题:第一,泰语毕业论文,中泰高中生英语写作中词汇错误的主要类型是什么?第二,造成这些错误的原因分别是什么?第三,中泰高中生在词汇错误方面的差异主要表现在哪些方面?
探讨结果显示,学生词汇错误的主要类型有词形错误、语义关系不清、词汇搭配错误和词性错误。本文对每一大类通过定量和定性的措施进行仔细略论后发现:学生作文中词汇错误出现的原因包括母语负迁移、错误发音、对规则的过度概括、词汇和词汇搭配知识的缺乏,以及不恰当的记忆方式等。中泰高中生在词汇错误方面呈现出惊人的相似性,泰语论文题目,在具体的错误分布上存在些许的异同。
在实际教学中,师生应培养对错误更正的正确态度,找寻错误更正的有效措施,结合语境进行词汇教学等。泰国英语教学活动的多样化也为我国英语教学,尤其是词汇教学提供了有益的启示。
【关键词】:高中生 错误略论 词汇错误 中泰英语 限时作文
摘要5-6 ABSTRACT6-8 CONTENTS8-10 Chapter One Introduction10-13 1.1 Background of the Study10-11 1.2 Significance and Purposes of the Study11-12 1.3 Structure of the Thesis12-13 Chapter Two Literature Review13-24 2.1 Error Analysis13-15 2.1.1 Definition of Errors13-14 2.1.2 Errors and Mistakes14-15 2.1.3 Procedures of EA15 2.2 Review of Lexical Errors15-20 2.3 Related Studies of Lexical Errors abroad and in China20-24 2.3.1 Studies of Lexical Errors abroad21-22 2.3.2 Domestic Studies of Lexical Errors22-24 Chapter Three Research Methodology24-29 3.1 Research Questions24 3.2 Subjects24-25 3.3 Instruments25-26 3.4 Data Collection and Procedures26-27 3.5 Data Analysis27-29 Chapter Four Results and Discussion29-54 4.1 Overview of Main Results29-30 4.1.1 Results of VLT29-30 4.1.2 General Description of Compositions in Two Groups30 4.2 Description of the Major Types of Lexical Errors30-46 4.2.1 Description of Formal Errors of Lexis32-38 4.2.2 Description of Lexical Errors of Sense Relations38-40 4.2.3 Description of Collocational Errors40-43 4.2.4 Description of Word Class Errors43-46 4.3 Comparison of Students’ Lexical Errors in English Writing46-48 4.3.1 Similarities of Chinese and Thai Students’ Lexical Errors in English Writing46-47 4.3.2 Differences of Chinese and Thai Students’ Lexical Errors in English Writing47-48 4.4 Causes of Lexical Errors in Students’ Writing48-54 4.4.1 Causes of Formal Errors of Lexis49-51 4.4.2 Causes of Errors of Sense Relations51-52 4.4.3 Causes of Collocational Errors52-53 4.4.4 Causes of Word Class Errors53-54 Chapter Five Conclusion54-58 5.1 Major Findings54-55 5.2 Pedagogical Implications55-57 5.3 Limitations of the Study57 5.4 Suggestions for Future Research57-58 Works Cited58-61 Appendix61-64 Appendix I Writing task61-62 Appendix II Interview Questions for Teachers62-63 Appendix III Interview Questions for Students63-64 |