泰国中学初级汉语教学常见问题与对策探讨Research on the common problems and Countermeasures of Junior Chinese teaching in Thailand middle school 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 泰国的汉语教授教养与推行任务在汉语国际教导与推行任务中一直占领无足轻重的位置。是以,对泰汉语教授教养也具有主要的研究意义。本文迁就泰国中学低级阶段的汉语教授教养现状及对策停止研究。文章全体分为四年夜部门:引言、第一章、第二章和结语。在绪言中,笔者将起首从泰国中学的汉语教授教养成长现状及存在的地域性差别谈起,联合今朝已有的对外及对泰汉语教授教养方面的学术研究材料,说明为何泰国的汉语教授教养与推行任务具有主要的研究意义,同时容身于笔者详细教授教养理论,陈说本文针对泰国通俗中学汉语初学者的写作意图和希冀到达的目标。第一章重要引见泰语与汉语同为亲属说话所具有的配合特色,重要表现在:两种说话都具有音调;音节构成同为声母、韵母和音调三部门;语法上重要依附语气和实词,缺少词的形状变更;和重要的句型构造同为“主-谓-宾”构造等方面,泰语论文,并就汉泰说话中的声母、韵母、音调、书写、辞汇及语法的差异停止比拟。第二章从语音教授教养、汉字书写教授教养和文明教授教养这三年夜方面停止研究。论述泰国中先生在汉语进修中因为遭到母语负迁徙的作用所涌现的声、韵母和音调的发音成绩和笔顺和独、合体字的偏误类型,并将汉说话文明和先生泰语母语配景的作用剖析贯串一直。经由过程笔者的平常教授教养理论和不雅察、剖析和比较汉泰教导的分歧情形,找出汉语教授教养中的详细可行战略。结语部门,将基于今朝泰国的汉语教授教养情形对往后的汉语教授教养与推行任务停止瞻望,并对泰国汉语教员自愿者提出几点建议:在平常生涯傍边尊敬并尽可能融入泰国文明;尽力控制好泰语与汉语教授教养技巧;重视在汉泰说话文明比较中改正先生的偏误。本文容身于详细教授教养理论剖析,有掉偏颇的地方还望予以示正。 Abstract: Chinese teaching and learning in Thailand has been occupying an important position in the international education and implementation of the Chinese language. It is a great significance to the teaching of Thai Chinese. The status quo and Countermeasures of Chinese teaching in the Middle School of Thailand to the lower stage of research. This paper is divided into four parts: introduction, first chapter, second chapters and conclusion. In the introduction, the author first begins from the Thai middle school Chinese teaching develops the current situation and existing regional differences, combined with current existing foreign and of Thai and Chinese teaching academic research materials, indicating why Thailand Chinese teaching and the implementation of the task with important research significance and shelter on the detailed teaching theory, Chen said the for Thai popular middle school Chinese beginners writing intentions and expect to achieve the goal. The first chapters introduce Thai and Chinese language with relatives to speak of with characteristics, important performance in two languages have tone; syllable structure with three branches of the consonants, vowels and tones; grammar is mainly depend on the tone and content words, lack of change the shape of the word; and important sentence structure with "subject predicate object" structure aspects, and speak Chinese and Thai in consonants, vowels and tones, writing, vocabulary and grammar of the similarities and differences compared. The second chapter is about the research on the three aspects: the teaching of pronunciation, the teaching of Chinese characters and the teaching of culture. The Thai students in learning Chinese because by negative transfer of mother tongue influence the emergence of sound, rhyme and tone pronunciation grades and stroke order and independence, synthesis character types of errors, and the Chinese speak civilization and Mr. Thai mother tongue background effects of perforative analysis has been discussed. Through the usual teaching theory and indecent, and comparative analysis of teaching Chinese and Thai differences in the case, find out the Chinese teaching in the detailed and feasible strategy. Part of the conclusion, based on current Thailand Chinese teaching situation to the back of the Chinese teaching and to promote the work of outlook and the Thai Chinese teacher volunteers proposed several suggestions: in the usual career Bangbian respect and as far as possible into the Thai culture; try to control the Thai and Chinese language teaching skills; pay attention to in Chinese and Thai speaking of Mr. correction more civilized bias. In this paper, based on the detailed analysis of the teaching theory, have biased place still hope to show it. 目录: |