泰英双语环境下汉语“不”、“没”习得偏误略论一以泰国三汶莹中学EP为例(2)[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要   4-5   ABSTRACT   5-6   第一章 引言   9-14       1.1 汉语‘不’和‘没’探讨近况略论   9-12           1.1.1 对于“汉语‘不’和‘没’”探讨的历史回顾   9-12           1.1.2 相关探讨课题亟待解决的问题   12       1.2 探讨背景、探讨目的及意义   12-14   第二章 汉语“不”和“没”的辨析及其与泰英否定词语的比较   14-23       2.1 汉语“不”和“没”的差别   14-16       2.2 泰语否定词语与汉语的差异及在教学中的运用   16-19           2.2.1 泰语否定词语与汉语的差异   16-19           2.2.2 泰汉否定词语差异点在教学中的运用   19       2.3 英语否定词语与汉语的差异   19-23           2.3.1 显性否定   19-21           2.3.2 隐性否定   21           2.3.3 汉英否定词语的对比及在教学中的运用   21-23   第三章 泰国汉语初级水平学习者误用情况及教学策略   23-31       3.1 调查对象和结果略论   23-25       3.2 偏误类型及产生原因   25-28           3.2.1 偏误类型   25-26           3.2.2 偏误原因略论   26-28       3.3 针对汉语初级水平学习者的课堂教学建议及策略   28-31   第四章 泰国汉语中级水平学习者误用情况及教学策略   31-37       4.1 调查对象和结果略论   31-32       4.2 偏误类型及产生原因   32-35           4.2.1 偏误类型   32-33           4.2.2 偏误原因略论   33-35       4.3 针对汉语中级水平学习者的课堂教学建议及策略   35-37   第五章 泰国汉语高级水平学习者误用情况及教学策略   37-42       5.1 调查对象和结果略论   37-38       5.2 偏误类型及产生原因   38-40           5.2.1 偏误类型   38-39           5.2.2 偏误原因略论   39-40       5.3 针对汉语高级水平学习者的课堂教学建议及策略   40-42   第六章 结语   42-45       6.1 结语   42-43           6.1.1 汉语“不”和“没”的偏误现象持续存在且多变复杂   42           6.1.2 本项探讨着力解决的问题   42-43       6.2 本探讨的局限及尚需进一步探讨的问题   43-45           6.2.1 不足之处   43           6.2.2 今后需要解决的问题   43-45   参考文献   45-48   附录1:调查问卷   48-51   附录2:问卷调查结果详情表   51-59   附录3:各等级调查问卷略论结果   59-60   附录4:各等级学习者问卷正确率低于 50%的题   60-62   致谢   62-63  

免费论文题目: