印尼、泰国、韩国留学生动态助词“着”习得探讨(2)[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要   3-5   ABSTRACT   5-6   第一章 绪论   10-20       1.1 前言   10-11       1.2 “着”字的演变及探讨概况   11-17       1.3 探讨目的和意义   17-18       1.4 探讨措施和理论根据   18-19       1.5 探讨材料及来源   19-20   第二章 现代汉语语法体系中的动态助词“着”   20-41       2.1 “着”的句法形式   20-30           2.1.1 V/着   21           2.1.2 S/V/着   21-23           2.1.3 S/V/着/O   23-24           2.1.4 (S/)V1/着/V2   24-26           2.1.5 (S/)V1/着/V1/着,(S/)V2   26-27           2.1.6 V/着/X   27-28           2.1.7 A/着   28-30       2.2 “着”的语义特征   30-36           2.2.1 表示动作或者状态的持续   30-32           2.2.2 表示伴随   32-33           2.2.3 表示静态和动态   33-35           2.2.4 与“正”“在”“正在”共现   35-36       2.3 “着”的语用特征   36-41           2.3.1 “着”表示即时状态   36-39           2.3.2 “着”用于描写   39-41   第三章 留学生动态助词“着”的自然语料考察与略论   41-65       3.1 HSK动态作文语料库中动态助词“着”的考察   41-55           3.1.1 语料库语料的正误考察   41-47           3.1.2 语料库语料的偏误类型   47-52           3.1.3 语料库语料的偏误分布   52-55       3.2 调查问卷中动态助词“着”的考察   55-64           3.2.1 调查问卷设计和调查目的   55-56           3.2.2 调查措施   56           3.2.3 问卷情况   56-57           3.2.4 问卷结果及其略论   57-61           3.2.5 问卷调查的偏误分布   61-64       3.3 小结   64-65   第四章 留学生动态助词“着”的习得偏误略论   65-72       4.1 印尼留学生动态助词“着”的习得偏误及原因略论   65-66       4.2 泰国留学生动态助词“着”的习得偏误及原因略论   66-67       4.3 韩国留学生动态助词“着”的习得偏误及原因略论   67-68       4.4 小结   68-72   第五章 动态助词“着”与对外汉语教学   72-81       5.1 “着”成为对外汉语教学难点的原因略论   72-75           5.1.1 对外汉语教材的编排   72-74           5.1.2 教师教学的作用   74           5.1.3 学生自身因素的制约   74-75       5.2 教学思考及建议   75-81           5.2.1 树立正确的教学观和学生观   75-76           5.2.2 教学措施多样化   76           5.2.3 归纳句型,对比教学   76-78           5.2.4 合理地进行情景教学   78-79           5.2.5 适当地针对国别进行教学   79-81   结语   81-83   参考文献   83-86   附录   86-90   致谢   90-92  

免费论文题目: