摘要 3-5 ABSTRACT 5-6 第一章 绪论 10-20 1.1 前言 10-11 1.2 “着”字的演变及探讨概况 11-17 1.3 探讨目的和意义 17-18 1.4 探讨措施和理论根据 18-19 1.5 探讨材料及来源 19-20 第二章 现代汉语语法体系中的动态助词“着” 20-41 2.1 “着”的句法形式 20-30 2.1.1 V/着 21 2.1.2 S/V/着 21-23 2.1.3 S/V/着/O 23-24 2.1.4 (S/)V1/着/V2 24-26 2.1.5 (S/)V1/着/V1/着,(S/)V2 26-27 2.1.6 V/着/X 27-28 2.1.7 A/着 28-30 2.2 “着”的语义特征 30-36 2.2.1 表示动作或者状态的持续 30-32 2.2.2 表示伴随 32-33 2.2.3 表示静态和动态 33-35 2.2.4 与“正”“在”“正在”共现 35-36 2.3 “着”的语用特征 36-41 2.3.1 “着”表示即时状态 36-39 2.3.2 “着”用于描写 39-41 第三章 留学生动态助词“着”的自然语料考察与略论 41-65 3.1 HSK动态作文语料库中动态助词“着”的考察 41-55 3.1.1 语料库语料的正误考察 41-47 3.1.2 语料库语料的偏误类型 47-52 3.1.3 语料库语料的偏误分布 52-55 3.2 调查问卷中动态助词“着”的考察 55-64 3.2.1 调查问卷设计和调查目的 55-56 3.2.2 调查措施 56 3.2.3 问卷情况 56-57 3.2.4 问卷结果及其略论 57-61 3.2.5 问卷调查的偏误分布 61-64 3.3 小结 64-65 第四章 留学生动态助词“着”的习得偏误略论 65-72 4.1 印尼留学生动态助词“着”的习得偏误及原因略论 65-66 4.2 泰国留学生动态助词“着”的习得偏误及原因略论 66-67 4.3 韩国留学生动态助词“着”的习得偏误及原因略论 67-68 4.4 小结 68-72 第五章 动态助词“着”与对外汉语教学 72-81 5.1 “着”成为对外汉语教学难点的原因略论 72-75 5.1.1 对外汉语教材的编排 72-74 5.1.2 教师教学的作用 74 5.1.3 学生自身因素的制约 74-75 5.2 教学思考及建议 75-81 5.2.1 树立正确的教学观和学生观 75-76 5.2.2 教学措施多样化 76 5.2.3 归纳句型,对比教学 76-78 5.2.4 合理地进行情景教学 78-79 5.2.5 适当地针对国别进行教学 79-81 结语 81-83 参考文献 83-86 附录 86-90 致谢 90-92 |