2.3地点指示 地点指示指话语涉及的地点,地点指示信息来自话语中有关物体的方位或说话时刻说话人与听话人所处的位置,由于说话人或听话人所处的位置常常与物体本身的方位不同,因此,就需根据语篇中话语的语境来分析判断地点的指示信息。日语常用的地点指示语有“ここ、そこ、あそこ”等,地点指示语亦有手势用法、象征用法及“前照应”用法等。 (4)店に入っただけで、すさんだ感じのする店と、亲切な感じの店があるんですね。感じがいいと、とても气持ちが和らいで、またそこで买いたい气持ちになリますね。 文中的“そこ”是地点指示语的“前照应”用法,所谓“前照应”用法就是指说话中曾经提到过的某个地方。根据此文的上下文,本文中“そこ”指称的对象是前面提到的地方“すさんだ感じのする店と、亲切な感じの店”。另外,“前照应”用法还可以指谈话双方曾谈论过而现在再次提及的地方,它不在语篇之内而在语篇之外。如: (5)あそこに着いたら、すぐ电话をしてください。 说话人要告诉对方的“あそこ”即是他们曾经谈论过的地方,它在语篇之外。前照应用法在话语中使用甚多,同样,其指示信息的准确判断亦离不开话语的语境。
2.4话语指示 话语指示或语篇指示指在语篇(包括文章及会话)形成过程中选择恰当的词汇或语法手段来传达话语中某部分或某方面的信息。话语指示可传达前述话语的信息或后述话语的信息,在连接话语上起到承上启下的作用。日语中有关话语指示常用词以“こ、そ、あ”系列指示词为代表,其构成词颇多且使用广泛,以下仅以“それ”一词为例。 (6)子供の人生まで指导できるという思い上がリは、善意から发しているとしても、鼻もちならない。给食を无理やリ食ベさせて、好ききらいをなくさせてやると力んだ先生のお阴で、登校拒否になって小学校を五年间休んだ子供の话を闻きながら、好ききらいなくものが食ベられるようになった方が得だよ、というにとどめ、それが先生のやることの限界だと知ってほしいとどれだけ思ったことか。 (7)私はドキドキしながら、それが起こるのを待っていた。 从语篇的话语分析来看,例(6)中的“それ”在指示信息上指前述部分,即指前述的“无理やリに食ベさせて好ききらいをなくさせてやる”相关的内容,而例(7)中的“それ”从上下文可推断出,其指示信息是其后即将发生的,因此它是指后述部分。可见,两例中的“それ”分别是指前和指后关系,它的指示信息跟话语的上下文或语本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。 |