典型的日本式指示代词研究[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

典型的日本式指示代词研究

【摘要】语言是人类认识客观事物的产物。不同的社会群体(或民族),对同一世间事物会产生不同的认识。日语论文格式即一个民族的语言是该民族思维方式的反映。该语言词汇整体正是反映了是使用该语言生活的该民族的思维方式、生活习惯的全部。指示代词是典型的日本式词汇。它充分体现了日本人的独特思维方式,反映了日本的独特风俗文化。

【关键词】指示代词 近称 中称 远称

语言是人类认识客观事物的产物。不同的社会群体(或民族),即使对同一世间事物会产生不同的认识。可以说一个民族的语言是该民族思维方式的具体反映。该民族的语言词汇反映了使用该语言生活的民族的思维方式、生活习惯的全部。使用汉语的人,按照汉语的语言习惯进行思维。同样,使用日语的人,按照日语的语言习惯进行思维。正是由于不同民族思维方式的不同,使语言有了其独特的魅力。众所周知,在汉语或英语中,指示代词是“这”、“this”和“那”、“that”的二分说。但在日语中,指示代词却变成了“こ•そ•あ”的三分说。指示代词是日语中的典型日本式词汇。本文将从定义、分类及具体使用等方面看分析日语指示代词的真正内涵,揭示日本语言的魅力。

一、指示代词的定义及分类
日语中指代人、事物或场所的词称为“代名詞”。其中指代人的代词叫“人称代名詞”。指代事物、场所、方向的词称“指示代名詞”。在日语的指示代词(“指示代名詞”)中,指示离说话人较近的事物的指示代词叫做近称。例如:これ、ここ、こちら…指示离说话人较远的事物的指示代词叫做远称。例如:それ、そこ、そちら…既不属于近称也不属于远称的指示代词叫做中称(或对称)。例如:あれ、あそこ、あちら…此外,在连体词、副词、形容动词中也有同样类型的词语。例如:连体词:このそのあのどのこんなそんなあんなどんな副词:こうそうああどう形容动词:こんなだそんなだあんなだどんなだ总之,以上这些以“こ•そ•あ•ど”为第一音拍得词语,虽然所属词类有所不同,但在表示距离的概念上是一致的。因此,日语中通常把这一类词语统称为指示词(指示代名詞),或者称之为“コソアド系”词语。

二、指示代词的使用
1.指示代词的作用指示代词可以代替它所指示的事物的内容;而且给人以距离感。
(1)指代眼前的或身边的事物。コ類(近称):表示距离说话人较近的或属于说话人范围的事物。ア類:表示离说话人和听话人都较远或在他们范围之外的事物。ソ類:表示离听话人近或离自己和听话人都稍远的事物。例如,当说话人一个人在场时,他可以用「コ」系列指示代词来指代身边较近的事物。如:○ここは大学の書館です。(这是大学的图书馆。)○この酒はうまいな。(这瓶酒真好喝。)当指示离身边较远的事物时可以使用「ア」系列指示代词。如:○あそこは大学の体育館です。(那边是大学的体育馆。)○あの酒はだれかのプレゼントだったかな。(那瓶酒好像是谁送给我的来着。)但是,到底距离说话人多近使用近称「コ」系列指示代词,距离多远使用远称「ア」系列指示代词,完全是个人的心理问题。当谈话双方即说话人和听话人都在场时,距离说话人较近的事物仍用近称「コ」系列指示代词,而距离听话人较近的事物则使用中称「ソ」系列指示代词,如:○これはあなたの本ですか。(这是你的书吗?)はい、それはわたしの本です。(是的,那是我的书。)○その酒は確かだれかからもらったものですよ。(那瓶酒好像是谁送给我的。)注意,使用「コ」系列指示代词还是使用「ソ」系列指示代词,并不完全取决于说话人和听话人的绝对距离,而要看所指代的事物双方认为属于谁,这样一个心理上的标准。例如医生给患者看病时,医者:どこが痛いですか?ここですか?(你哪里疼?是这儿吗?)患者:はい、そこです。(是的,是这儿疼))总之,当说话人一个人在场时,仅使用「コ」系列和「ア」系列指示代词;当谈话双方都在场时,「コ」「ソ」「ア」系列指示代词根据具体情况都可以使用。
(2)指示各种语境之中的抽象或不在眼前的事物①コ類:表示说话人正要说的、尚未成为话题内容的事物。也可以表示与说话人关系密切的或要强调的事物。例:○あの料理屋のマッチ箱にこういう言葉が書いてありました……。(那家餐馆的火柴盒上写着这样的话……。)○うち会社ではこういうル!ルがあります。(我们公司有如下规则。)○このことは絶に內緒だよ。(这件事情要绝对保密。)②ソ類:表示话题中已经涉及的事物。还可以增强故事的真实性。例:○学校の手洗い場が汚い。その前の廊下まで汚れている。(学校的洗手间很脏。洗手间前面的走廊都弄脏了。)○昔々、あるお城に、それはそれは美しいおが住んでいた。(很久以前,在某个城堡里居住着一位美丽的公主。)「ソ」系列指示代词可以指代位在于说话人占有区域之外的对象事物的作用,从而给人一种现在所讲的事情与说话人无关的客观存在的效果。进而增强了故事的真实性和魅力。③ア類:表示回忆的事物,也可以表示与谈话双方关系较远的事物。或谈话双方都明白的事情。例:○あの日のことは一生忘れられない。(那天的事情我一生都不会忘记。)○あれはどうなるか、ちょっと分からないね。(那件事情到底怎么样了,一点也不知道。)○おい、あれを持ってきたろうな。(喂,你把那东西带来了吧。)
(3)指示事物、场所、方向的指示代词,在实际生活中其用法有所转换,有的可以指示人或其他事物。①指示方向的指示代词用于指示事物或场所。例:○英語と日本語とどちらが好きですか。(英语和日语,喜欢哪个?)○どちらからいらっしゃいましたか。(从哪里来的?)②指示事物的指示代词用于指示人。一般用于同辈或晚辈。例:○これはわたしの長男です。(这是我的大儿子。)○これはぼくの弟です。(这就是我的弟弟。)③指示方向的指示代词用于指示人。例:○こちらは田中ですが、山田さんはいらっしゃいますか。(我是田中,山田先生在吗?)○どちらが木村さんですか。(哪一位是木村先生?)
2.指示代词的转换:
(1)指示代名中的可以转化成感叹词使用。如:これ、それ、あれ、どれ。例:○これ、よく聞け。(喂,好好地听着!)○これ、やめなさい。(喂,停下来吧。)○あれ、道が間違えた。(哎呀!走错路了。)○どれ、出掛けよう。(喂,走吧!)(2)在文章当中起承上启下的接续表现形式中,使用「ソ」系列指示代词的形式特别多。多数是「それ」「そこ」或「その」加上附属词组成的。如:そこで、そこへ、そこへいくと、そして、そしたら、そのうえ、そのうち、そのくせ、それで、それから、それなのに、それが、それこそ、それだけ、それでこそ、それでは、それでも、それどころか、それとも、それなら、それに、それにしても、それにしては、それほど、それゆえ、それをなど。与之相比,使用[]系列或[]系列指示代词的接续表现形式却寥寥无几。如:このぶんでは、これだと、これでは、あれでもなど。

免费论文题目: