以情态副词为中心日语副词浅析[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要: 本文阐述了现代日语中的副词, 介绍其定义及分类的先行研究。同时, 着重浅析情态副词及其修饰, 即情态副词不仅表示动作的样子、 状态, 同时也表示动作的结果。并将其与形容词、 形容动词进行比较。从而对情态副词有了进一步了解, 为后续研究打下基础。
关键词: 副词 情态副词 修饰

Abstract: This essay studys the adverb of the Morden Japanese by introducing the fefinition and classification of previous re-search on the adverb. In addition, this essay is emphasis on analyzing the Modal Adverb and its' modify. The Modal Adverb can beused to describe the status of the action. On the other hand, it can represent the result of the action.Meanwhile, there is a comparsionbetween the modal adverb and the adjective, and between the modal adverb and the adjective verb. Making an really deep under-standing of the modal adverb, in order to provide a valueable foundation for the future research on it.
Key words: Adverb Modal Adverb Modify
1 日语副词的定义和分类
对于现代日语, 按照词汇的语法功能, 一般可分为独立词和附属词。副词, 属于独立词的一种, 根据益冈隆志、 田漥行则所著 《基础日语语法》 , 副词即起修饰谓语作用的词汇 。在句子中, 副词不作主语、 谓语, 只起修饰作用。关于副词的分类, 可参考山田孝雄 (1936) 的分法 :


在山田语法中, 所谓的"接续副词""感叹副词"即现在所说的"接续词""感叹词", 为何要把它们与副词归为一类, 可能因为它们与副词在某些方面比较相似, 没有词形变化, 而且语法功能比较固定 (副词、 接续词、 感叹词分别主要起修饰、 接续和感叹作用) 。但是, 通常我们所说的副词包括三大类: 情态副词、 程度副词和陈述副词。本文想着重浅析情态副词及其修饰, 并对副词的分类做初步分析, 为后续研究打下基础。
2情态副词
根据益冈隆志、 田漥行则所著 《基础日语语法》 , 表示动作的样子、 状态的副词被称为情态副词。 比如"ゆっくり歩く" (慢慢地走) 在这个短语中, "ゆっくり"就是表示走路动作样子的情态副词。关于情态副词的分类,除了常见的"ゆっくり"等副词外, 还包括"ドスンと"等拟声词、 "ぐっすり"等拟态词、 "かつて"等与时间有关的副词 (也被称为时数副词) 和"こう""どう"等指示词 (也被称为指示副词) 。例如: ① ドスンとしりもちをついた。 (扑通一声,摔了一跤。 )② ぐっすり寝入る。 (酣睡)③ かつてどこかであったことのある人。 (曾在什么地方见过的人)

另外, 情态副词还可根据动作施行者有无意识的动作进行区分。例如"わざと""わざわざ""あえて"等表示有意识动作的情态副词和"うっかり""思わず"等表示无意识动作的情态副词。例如: ④ 太郎はゴールの前でわざと転んだ。 (太郎故意在球门前摔倒了。 )⑤ 花子はうっかり約束を忘れてしまった。 (花子不小心忘记了有约。 )
3情态副词的修饰与形容词、 形容动词修饰的异同本文拟通过对例句的分析, 来比较情态副词与形容词、形容动词修饰的异同。
例如:①雨が静かに降る。 (雨静静地下着)②太郎が静かに歩く。 (太郎悄悄地走着)再用与形容动词"静かだ"意义相近的情态动词来取代:③雨がしとしと (と) 降る。 (雨淅淅沥沥地下) (雨が静かに小止みなく降るさま)④太郎がしずしず (と) 歩く。 (太郎悄无声息地走着)(きわめて静かなさま)再如:⑤雨がすさまじく降る。 (雨猛烈地下着)⑥太郎がすさまじく歩く。 (太郎来势汹汹)再用与形容词"すさまじい"意义相近的情态动词来取代:⑦雨がざあざあ (と) 降る。 (大雨如注) (大量の水が勢いよく移動する音)⑧太郎がどたばた (と) 歩く。 (太郎呱嗒呱嗒地走着)(人が暴れたり、 入り乱れて動き回ったりする音、 また、 そのさま)对以上例句分析可以发现, 情态副词的修饰与形容词、形容动词的修饰虽然在句法关系上大体相同, 但前者却比后者在对具体事物的形容上显得更加详细、 细微。再次,如果把同为形容词"すさまじい"同义词的情态动词"ざあざあ (と) "、 "どたばた (と) "在句中互换:⑨*雨がどたばた (と) 降る。⑩*太郎がざあざあ (と) 歩く。无论哪个句子都不成立。从以上例句分析可以得出: 情态副词与形容词、 形容动词相比抽象意义低, 而且某些情态副词还有与具体事物密切相连的属性, 即只限于与一定的具体事物相搭配。

免费论文题目: