BL的礼貌策略及其在日语中的应用[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
  一、B&L的礼貌策略概述

  B&L的礼貌模式中,“面子”(face)是核心概念,所以又称“面子保全论”(Face-saving Theory,简称FST),包括“正向面子”(positive face),即希望被他人接受或与对方认同的愿望;“负向面子”(politeness face),即不想被打扰、被冒犯的愿望。因此有关礼貌问题的也分为“正向礼貌”(积极礼貌)和“负向礼貌”(消极礼貌)。B&L认为人类的交际是一种伴随着威胁上述两种面子的行为,称之为FTA(face-threaten-ing act,面子威胁行为)。为了顺利地进行交际,必须减轻FTA。为达到此目的,按照威胁面子的程度,由小到大,一般使用以下五种礼貌策略:不使用补救策略,直来直去;使用积极礼貌策略(顾及对方的积极面子);使用消极礼貌策略(顾及对方的消极面子);非公开实施面子威胁行为(使用暗示等间接表达方式);不实施面子威胁行为。

  1.积极礼貌策略。积极礼貌策略中包含的众多子策略与日常生活中汉语所说的“礼貌”或者是日语所说的“敬语”不尽相同,B&L的积极礼貌策略归纳起来,就是理解和认同对方的想法,以双方拥有共同需求和知识为前提,强化和对方的亲密联系。

  2.消极礼貌策略。消极礼貌策略是顾及听话人消极面子的策略。B&L认为消极礼貌是以回避为基础的策略,说话者通过承认并迎合对方的消极面子需要,以不干涉对方的行动自由来满足对方的消极面子,日语论文,说话婉转迂回,模棱两可。

  二、礼貌策略在日语中的运用

  1.积极礼貌策略在日语中的运用。在B&L提出的积极礼貌策略中有15种子策略,可以大致分为三类:

(1)强调说话人和听话人处于同一立场。散髪したね、よく似合うよ。あ、ちょっと辞書してくれる?(留意对方的需求和兴趣)。(中年の女性がきれいな若い女の子に向かって)あなたみたいなきれいな子を見たことがないわ(夸大对听话人的认可和赞同等感情)。

(2)表达出说话人和听话人是合作者。飲み会、あんまり好きじゃないとは思うけど、今度のはちょっと特別だから、来なよ(假设已知听话人的需求并表现出关心)。辞書を貸してくれる?すぐ返すから(提供建议或许诺)。

(3)满足听话人的欲求。(先生に叱られた同虊生に) ああいうふうに怒られると頭にくるよね(同情)。(ずいぶん厚着をしている人に)もうずいぶん寒くなってきたからね(理解)。

  从以上所列举的运用可以看出,有的句子使用了日语中所谓的[丁寧さ],有的直接使用了简体,但都顾及到了听话人的积极面子,使交际得以顺利和圆满进行,都属于语言中的得体表现。

  2.消极礼貌策略在日语中的运用。B&L还提出了消极礼貌策略的10种子策略,可以大致分为五类:

(1)直接表述。ちょっとお靽を貸していただくことができませんか(惯用的间接表达方式,即所谓的程式化[パタ﹢ン化])。

(2)使用假定或断定的措施。よければ、これを食べてみてください(询问、缓冲的表达方式)。

(3)不强制听话人。お?いできないでしょうか(悲观或否定的表达方式)。

(4)让听话人明白说话人没有侵害听话人的意图。夜分恐れ入りますが、田中さんをお?いできますか。(给出理由请求原谅)。(レストランで)先に食券を買っていただくことになっております(非人称动词达到双方的非个人化)。

(5)减轻由听话人的消极面子派生的其他需求。(人に何かをしてもらうとき)何とお礼を申し上げたらよいか分かりません(让自己心理上负债)。

  以上所举出的消极礼貌策略看似与日语汉语中常言的“礼貌”较为接近,容易让人理解和接受,但是,日语中敬语只是属于该类策略中的一种,我们可以将敬语理解为一种定型了的词汇化或是语法化的礼貌策略形式。

  三、礼貌策略与敬语的比较

  从上述的礼貌策略可以看出,敬语实际上是属于B&L提出的消极礼貌策略中的策略(3)中的一种,即表达敬意,所以我们并不能把礼貌策略等同于日语中的敬语。以下将从三个方面来对两者进行比较。

  1.礼貌策略和敬语的着眼点。敬语表现的着眼点在语言形式及语言形式的礼貌程度上;而礼貌策略的着眼点在于主要策略,即为实现语言功能意念而使用的方式措施。换言之,敬语表现是从语言学的角度来考察和探讨的,如:[行かれる]比[行く]在礼貌程度上更高;礼貌策略并没有拘泥于语言形式,而是更注重语言的功能意念,也就是实现交际的意图,日语论文,如:(学生は先生に)菣をかけていただけないでしょうか。从敬语表现形式来看,划线部分的语言表达是非常礼貌的;但从礼貌策略来看,这句话不会出现在对话中,因为从FTA考虑,日语毕业论文,“学生”让“教师”开窗户这个行为本身就违背了礼貌准则。

免费论文题目: