我国国际贸易中商务日语的翻译措施(2)[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  日本人在日常会话时特别讲究语言的表达方式。在说话时,会体恤对方心情,达到“和”的目的。尤其在商务活动中,更加注重语言表达方式。注重“上下联系”和对上司及前辈的礼仪,是日本企业的重要特点之一。要达到联系融洽,掌握职业化的商务日语表达方式极为重要。在商务日语的语言表达方式中最具特点的就是日语敬语表达。所谓敬语就是日本人在交际活动中根据说话人、听话人、话题人之间的尊卑、长幼、亲疏等异同,而使用的语言表达方式。敬语还可以下分为尊敬语、自谦语、郑重语。日语的另外一个显着的语言特点是暧昧表达方式。

  所谓暧昧表达指在语言交际过程中,采用间接、含蓄、模棱两可的表达方式。在商务场合中,日语毕业论文,日本人表达自己的意见时为充分考虑到对方,即使是说不合对方心意的事也要做到不引起对方的不快。表达方式、语气委婉会营造一个和谐的气氛,使商务活动得以顺利进行。

  4 结语

  随着社会的发展,经济贸易全球化,商务日语已成为国际贸易中的重要交际工具。中日双方的商务往来越来越频繁。商务日语在我国国际贸易中有不可忽视的影响。如果商务日语翻译策略应用得当,常常可以使商务活动更加顺利。商务谈判等峰回路转,险处逢生。因此,这要求从事对日国际贸易的工作者不但要业务精通,还必须了解日本艺术、日本商务礼仪,掌握具体的商务日语的语言表达。

  参考文献:

  [1] 贾文波 . 运用翻译功能论 [M]. 北京 : 中国对外翻译出版企业 ,2017.

  [2] 孙晓柳 . 从商务日语的角度看日本人的语言表达方式 [J]. 景德镇高专学报 ,2017(4):45-47,72.

免费论文题目: