从语法连接的成分上看,日语论文,「も」1、「も」2和「も」3限制有所不同,「も」1 具有相当自由的前接语法成分,可以接在格助词、副词性成分、从句以及谓语等后面;「も」2受到一定连接限制,主要接在格助词后面,依靠语境来推断含义;「も」3则在很大程度上受到限制,不仅接在格助词后面,而且主要是表主格的助词后面。就以上略论来看,从「も」1到「も」2最后到「も」3,它们所接的语法成分所受限制越来越大,这一个限制过程就是特定助词「も」使用上的“凝固化”进程,就其主观性来说,「も」3主观性最大,日语论文,其次是「も」2,「も」1主观性最小,客观性最强。 综合所述,由于受语境的作用,主观性渐变化的趋势很显然的存在「も」的意义中。这体现「も」在言语行为、认识世界以及命题内容场景不同话语平面的作用。根据「も」1、「も」2和「も」3的位置、横纵向含义变化以及最终“凝固化”的程度,可以将「も」虚拟的渐进性反映出来。 参考文献 [1]吴卫平。日语特提助词「も」的语法化和主观化[J].怀化大学学报,2017(4):78. [2]吴卫平。日语特提助词「も」的语法化和主观化[J].日语学习与探讨,2017(10):96. [3]陈访泽,吴卫平。日语助词 ‘こそ' 和汉语副词“才”的对比探讨[J].日语学习与探讨,2017(2):43. [4]王珊珊。日语副助词“も”与语气的联系[J].福建商业高等专科学校学报,2017(8):98. |