一、对于造词法
造词法,指在已有的语言基础上创造新词的措施,主要包括语音造词、语义造词和语法造词三种。 由于汉日文字均属于汉字艺术圈,词形造词也是常见造词法,本文将从这四个角度对比中日网络用语。 1 ( 一) 日语语音造词 语音造词在日语中屡见不鲜,日语的语音造词可分为四类: 借用中文汉字发音、数字谐音、数字与英文字母组合、省略音节音拍。 1. 借用中文汉字发音众所周知,日语是一种他源文字,其曾用“夜麻”表示“山( やま) ”; “加由”表示“粥( かゆ) ”,这类词在日语中称为“当て字( 借用字) ”,与汉字本身的字义无关,只借用其字音,在日本文字形成初期起到了重要影响。到如今,随着网络的兴起,年轻人在自由沟通的基础上,出于娱乐目的,或为了提高打字效率,常常借用其他汉字来表示某些词汇,如,脳衰省( 农水省) ; 害务省( 外务省) ; 人大杉( 人多过ぎ: 人太多) ;厨房( 中坊: 中学生) 等。 2. 数字谐音如:2525( にこにこ: 笑眯眯) ; 4649( よろしく: 请多关照) 等。 3. 数字和英文字母组合发音如: 3Q( thank you) 等。 4. 省略音节、音拍即日语缩略词,网络缩略词对促进交流活动的效率性,日语论文,起到了一定影响[1].如: カキコ( 书き込み: 网上发言) ; トピ( トピック: 网聊话题) ; イケメン( いけているman: 帅哥) ; キモイ( 気持ち悪い: 恶心) ; カネモ( 金持ち: 有钱人) . ( 二) 汉语语音造词 汉语语音造词主要有以下七大类: 1. 借用其他汉字词汇中文存在大量同音字词,在电脑输入时,出于有意或无意,常用同音字来表示本来要表达的意义,这种表达并不作用双方的交流,且能提高聊天的效率,增加幽默感,被大量使用,如: 涨姿势( 长知识) ; 怪蜀黍( 怪叔叔) ; 杯具( 悲剧) ; 鸡冻( 激动) 等。 2. 音译英语词汇如: 吧( bar) 、伊妹儿( email) 这类词曾经在网络上风靡一时,现在,网络论坛上经常看到的“沙发( sofast: 第一个回帖的人) ”也是来源于英语。 3. 数字谐音网络语言的一个重要特点,是数字发挥重要影响[2].如: 9494( 就是就是) ; 7456( 气死我了) 等等。 4. 借用英文字母发音如,I 服了 U( 我服了你) . 5. 数字与英文字母组合发音如,3Q( thank you) ; 3X( thanks) 等。 6. 约音这种网络用语可以说是具有中国特色的。随着港台电视剧的热播,其发音受到网民的调侃,年轻人模仿其发音创造了一些广泛传播的网络用语,如: 表( 不要) ; 酱紫( 这样子) ; 你造吗( 你知道吗) ; 男票( 男朋友) ; 我宣你( 我喜欢你) 等等。 7. 拟声拟态词如: 么么哒( 亲吻) ; 萌萌哒( 可爱) 等。 三、从词形造词看中日网络用语 ( 一) 日语词形造词==日语的词形造词主要有: 省略法、相似文字的替换、输入错误引起的词形变化、拆分汉字、表情文字。 1. 省略法( 1) 英文的省略LOL ( laugh out loud: 大笑 ) ; ROM ( read - onlymember: 不参与,只看他人聊天) 等。( 2) 罗马字的省略罗马字的省略标记法也叫做“KY 式日语( 空気読めない: 不懂察言观色) ”[3],自2017 年在“新语,流行语大赏”中出现后,类似的新词层出不穷,成为一种艺术现象,如: KWSK( 详しく: 详细地) ; IF( 意味不明:不明白其含义) 等。 ( 3) 汉字省略如: 情弱( 情报弱者: 不擅长使用信息工具的人) ;常考( 常识的に考えて: 依据常识来考虑) 等。 2. 相似文字的替换日语某些假名写法上非常相似,如“ソ和ン”“シ和ツ”“ら和ろ”等,因此经常有人用相似假名替换,如常见的“ワロタ( わらった - わらた - わろた - ワロタ) ”. 3. 输入错误引起的词形变化在用键盘输入信息时,日语、英文输入法的切换较为麻烦,年轻人注重效率,常在没有切换的情况下进行输入,于是出现了以下情况: ( 1) 假名模式输入英文字母如,もせあ( Mp3) 等。 ( 2) 罗马字模式输入英文字母这种词汇多由键盘输入模式的差别而产生[4].如: うp( up、アップロード: 上传) ; おk( OK、オーケー) 等。 4. 拆分汉字网络聊天不能像 word 一样将字号调大、加粗,因此,在要强调某些词汇的时候,经常将汉字拆分开来,如: ネ申( 神) ; 糸冬( 终) 等。 |