日语感叹句的形式特征和功能特点(2)[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  句子都具有一定的功能,这些功能往往表现出一些特征,感叹句的功能特征是指感叹句在实现其功能的过程中所体现出来的特点。典型的感叹句具有以下特征。

  ( 一) “表抒”功能

  仁田义雄在《日语的语气和人称和语气》中指出,“表抒”指说话者不是特意向他人传递,而是自然抒发自己的意志、希望、愿望等情绪的一种发话传递态度的语气表达类型。感叹句的主要影响就是表明情感态度,具有较强的“表抒”功能。

  非典型的感叹句在“表抒”的同时还附带其他信息,例如,限定品が知りたい! ( 想知道限量版! ) 除了表面上想知道限量版的意思,实际上想表达的是对限量版购买欲求的表达。

  後継者は小泉元総理の息子世襲が日本の政治をダメにする世襲は改革できないようだ内職! ( 小泉元总理儿子的世袭是日本政治的失败,是无法进行改革的内定! )除了对表面上内定事项进行叙述,其真实想表达的是对内定的一种不满的感叹。

  ( 二) 高度的主观性

  感叹句一般是说话人表达自己对某一现象的主观评价,由于情感的因素的影响,感叹句的话语内容有时未必符合事实,不能以逻辑标准进行评判。感叹句由于其高度的主观性,因此,感叹句语气和语言有时比较夸张。

  これは私の命だ! 感叹句主观性较强主要由于说话人为了表达强烈的情感,往往用十分夸张的手法进行表述,而听话人关心的是说话人所要表达的主要情感,而非内容的真实性。

  ( 三) 具有联想意义

  感叹句语言符号本身的字面意义,并没有表达这个句子所要表达的全部语义内容,还有一部分语义内容存在于所说出来的语音符号之外。也就是感叹句具有一定的联想意义,有些感叹句的本意需要结合语境中进行联想才可以得到。

  お前らの仕事だろ! ( 这是你的工作) 并不是说告诉你,这是你的工作,而是暗含着这份工作应该由你来做。( 窓が開いている) 寒いな! ( 窗户开着) ( 好冷啊! )窗户开着,说好冷,实际上是让对方把窗户关上,具有一定的暗示意义。

  掃除ぐらいもぢきなくて、こんな立派なものを発見! ( 连清扫都做不了,多么伟大的发明! ) 面对着连清扫都做不了的机器,而称之为伟大的发明,实为讽刺的意义。いやだ! ( 讨厌呢! ) 对话中女孩对男孩说的讨厌,生活中有时表达的是一种亲昵的说法。

  ( 四) 交际对象的不确定性

  感叹句主要目的是抒发说话人的感情,没有要求必须与听话人直接交流信息,所以感叹句中可以没有确定的交际对象,不要求与听话者必须进行交流。这主要体现在独语方面。

  刑務所独房のなかで戸田「( 吠えるように、唸るように) 解ったぞ、や、や、やった解った! 仏とは……仏とは、い、命だ! ! 自分自身の命のことなんだ! ! 」监狱,单人牢房内户田: “( 大声嘟囔) 明白了! 终、终于明白了! 所谓佛……佛就是,性,性命! ! 就是自己的性命! ! ”「おれはやはりガンなんだ。」太原は目を虚にひらいてつぶやいた。“我果然是癌。”太原目光呆滞地自言自语道。しまった! 」と叫んで、畑田君は、ハネ起きた。“糟了! ”畑田君叫着从床上跳起来。

  以上是本文对日语感叹句的形式与功能进行的略论。

  当然对于感叹句的探讨不仅局限于其形式和功能上,感叹句的语用、语义等方面都是今后探讨的重点,笔者也会加深探讨。希望通过本文的略论,日语论文,可以对日语学习者在学习日语感叹句时有所帮助,更好地应用日语感叹句。

  参考文献:

  [1][日]佐久间鼎. 现代日本语的表现和语法[M].东京: くろしお出版社,1983.
  [2][日]仁田义雄. 日语的语气和人称[M]. 曹大峰,等,译. 北京: 北京学院出版社,1997.
  [3]杜道流. 现代汉语感叹句探讨[M]. 合肥: 安徽学院出版社,2017.

免费论文题目: