日语学习者的汉字误用浅析以“素质”为例[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

 摘要:日语系学生在日语学习中经常会出现各种各样的误用。尤其汉语与日语均属汉字圈,有很多词汇是由相同或相近的汉字组成。学生初学时会感到方便,日语毕业论文,但随着深入学习,就会带来负面作用,产生误解与误用。在此,本文以“素质”一词进行探讨比较略论词汇中汉字误用产生的原因及规律,并提出教育对策。
  关键词:素质 同形汉字 对比 变迁
  
  在与学生对话中听到「あの人、素質がない」、「日本人の素質が高い」,虽然知道要表达的是“那人没素质”“日本人素质高”,但是,作为日语“素质”的用法是错误的,很有可能让日本人产生误解,因此有必要对中日“素质”的含义及用法进行比较探讨。
  一、 日语中的“素质”的含义及例句
  日本《汉和辞典》[1]旺文社编 700页 中“素质”的解释是
  ①生まれつき持っている性質。本質。
  ②あることに適している性質。
  日本网上辞典goo辞典的国语辞典的解释是
  ① 生まれつき持っている性質。
  ② 将来優れた能力が発揮されるもととなる性質や能力。
  具体例句有
  ▽音楽家としての素質に恵まれる(拥有音乐家的素质/天资)。
  ▽私は音楽的な素質はゼロだ(我没有音乐方面的素质/天分)。
  ▽恵子はピアニストの素質を持っている(惠子有钢琴家的素质/天分)。
  ▽遺伝的な犯罪の素質など私は信じない(我不相信什么犯罪也遗传)。
  goo辞典的日中辞典的解释是“1素质2天资,天分”。引起学生误用的是因为中文解释也有素质。
  二、 中文中的“素质”的含义及例句
  在线新华字典对素质的解释
  (1)(名)指事物本来的性质。
  (2)(名)素养。指人与生俱来的以及通过后天培养,塑造,锻炼而获得的身体上和人格上的性质特点。柯岩 《奇异的书简•美的追求者》:“我想:正是这些风雨、阳光、大树、小草……长年累月地陶冶了他的品德和素质。”
  (3)(名)心理学上指人的神经系统和感觉器官上的先天的特点。〈外〉日语。孙犁 《澹定集•答吴泰昌问》:“按照我的身体素质,我已经活得够长了。”
  百度百科辞典对素质的定义
  定义1:《辞海》[2]对素质一词的定义为:①人的生理上的原来的特点。②事物本来的性质。③完成某种活动所必需的基本条件。在高等教学领域中,素质应是第三个定义,那就是学院生从事社会实践活动所具备的能力。
  定义2:沟通的效率与层次可概括为素质。层次高低取决于人的单技术知识深度或多知识修养广度(专家和博学、反面是八卦和肤浅),沟通方式的丰富性和准确性(如以前不识字的人用画画来代替完成书信),人生观价值取向(创造为乐或享受为乐),情商优劣等条件。
  定义3:所谓素质,本来含义是指有机体与生俱来的生理解剖特点,即生理学上所说的“遗传素质”,它是人的能力发展的自然前提和基础。
  定义4:“素质”是指个人的才智、能力和内在涵养,即才干和道德力量。历史学家托马斯•卡莱尔就特别强调作为英雄和伟人的素质方面。在他看来,“忠诚”和“识度”是识别英雄和伟人最为关键的标准。
  定义5:“素质”是指人的体质、品质和素养.素质教学是一种旨在促进人的素质发展,提高人的素质发展质量和水平的教学活动。一个有学识不具备教学能力的人可以从事别的职业,但不能从事教师职业。
  定义6:"素质"又称"能力"、“资质”、“才干”等,是驱动员工产生优秀工作绩效的各种个性特征的集合,它反映的是可以通过不同方式表现出来的员工的知识、技能、个性与驱动力等。素质是判断一个人能否胜任某项工作的起点,是决定并区别绩效异同的个人特征。
   不难看出,中文“素质”的含义,使用范围远远大于日语“素質”的含义和适用范围。[3]学生用的“素質”在中文里指素养,而在日语中“素养”和“素质”却是不同的概念,不能互相代替。中文里的“素质低”的“素质”在日语中则一般用“素養,常識,礼儀”等词汇。因此,必须让学生时刻意识到,汉字虽然相同或相近,但含义,日语毕业论文,用法有时有较大出入,不能只单纯的通过查字典有这个词,便认为什么时候都可用。在教育中应向学生提供大量例句,加深理解,而不是单纯释义。
中国论文联盟
  参考文献:
  [1] 《汉和辞典》,日本 旺文社编 1988年
  [2] 《辞海》,上海辞书出版社,2017年9月
  [3] 刘伟:中日同形词的比较探讨,科教文汇2017年4月

免费论文题目: