对于“人、者、子”的构词法探讨/
「人」、「者」、「子」についての造語法探讨
摘 要
词汇是人类沟通之桥的一砖一石,正确地把握词汇的含义和归类,从而在适当的场合正确运用之,使人们实现顺畅交流,从当今的时代意义层面来说,日语论文题目,也是构建和谐社会的重要因素之一。而正如人类社会优胜劣汰的规则一样,一些旧词的过时总会有新的词汇取而代之,而新词的产生,也大体上遵从一定规则,有其规律可循。语言的这种“推陈出新”不断完善和发展的一个重要表现就是构词法的探讨。本文以用于构成名词词缀(词尾)的“人”、“者”、“子”为主要考察对象,通过大量的语料调查和略论,对该三字的含义、形态特征、使用分布以及构词心理等做具体、客观的阐述,日语论文,试图论证词缀具有很强的构词功能以及“语言是活而不断成长的文明”这一事实。本文的探讨内容和结论将对学习者更好地把握日语派生词汇体系有所帮助,同时也将对日语词汇学教育有所启发。
关键词:人;者;子;构词
要 旨
人々の交流は橋とすれば、言葉はその橋を築くレンガか石だと見做される。今日の現実によると、場合によって言葉を間違えなく使ったりすることができ、人との交流活動が順調に進められたりすることができるように、言葉の意味とその分類を正確的に理解することは平和社会を構築することにとっての重要要素である。それに、人類社会にある優勝劣敗という規則と同じように、古い言葉が使われなくなる時、決まりに新しい言葉に取り替えられることであり、その新たな言葉は大抵一定的のルールを従う。言葉が新陳代謝を繰返すうちに整い、発展させることの主な表現は造語法の探讨である。本文の目的は名詞接尾語を構成する「人」、「者」「子」を主な探讨対象にし、大量的な言語資料を調べ、略论することを通し、具体的、客観的に前述の三文字の意味,特徴及び利用分野などを説明することで、接尾語は巨大的な造語機能があること及び「言語とは活力がありながら成長している文明である」という事実を論証することである。日本語の派生語系が言語学習者により良く把握されるように、同時に、日本語言語学の教学がより順調に進められるように、本文の探讨内容及び結論とも助けられることと存じる。
キーワード:人;者;子;造語 |