中日禁忌语的对比-以数字为例/中日忌み言葉につぃての比較-数字を例に
摘 要
中日两国有着悠久的历史渊源,在艺术上有很多共同的地方,但由于两国地理和历史的不同,日语论文,在艺术上也有着较大的异同。禁忌语,作为一种与人们日常生活和交流紧密相关的因素,在中日两国交际中,日语论文,其影响不容忽视,全面的了解和使用禁忌语必然可以促使两国交流,对禁忌语知识的缺乏,很容易造成两国人们的误会,阻碍两国人们的友好交流。
我们日语学习者在日语的学习过程中,和日本人交流时,因为词语有多种多样的意思会使人产生认识上的异同。了解数字艺术内涵是正确应用中日数字习语的重要基础。文章从中日数字禁忌异同入手,探索其所体现出的不同艺术意蕴和民族艺术心理,并挖掘艺术异同根源。相信会对日语学习者有所帮助。
。
关键词:禁忌语 数字 异同 艺术
要 旨
中日両国は長い歴史を持って、艺术方面における同じところがたくさんある。だが、両国は地理と歴史が違うので、艺术に大きな違いがある。忌み言葉は人々の日常生活や交流と緊密にかかわっている一つの要因として、中日両国の交流の中で、その割合をおろそかにしないほうがいい。忌み言葉を全面的に分かって、活用することは必ず両国の交流に役立つのだ。忌み言葉についての知識が足りなければ、両国の人々の誤解をもたらしやすい、両国人民の友好的な交流の妨げになる。
日本語学習者は学習途上で、日本人と交流するとき、言葉の意味解釈がいろいろあるので、認識の違いが生まれる。数字艺术の内包を理解することは中日の数字慣用語を正しく活用する重要な基礎だ。本稿は中日の数字に関する禁忌の相違を手にいり、その中の反映された艺术の意味と民族艺术の心理を探求して、そして、艺术相違の根本を掘り起こす。日語学習者に非常に役に立つと信じている。
キーワード:忌み言葉 数字 相違 艺术 |