对于日语猫的惯用语的日译汉考察/日本語における猫に関する慣用句[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

对于日语猫的惯用语的日译汉考察/日本語における猫に関する慣用句の中国語訳
摘  要
用语是一种特殊的词汇,由两个以上的单词构成固定的形式,日语毕业论文,表达某种特定的意义,在使用上相当于一个单词。它是口语化的短小定型的习惯表达方式,具有简明生动、通俗形象特点。惯用语的分类措施很多.按惯用语的构成形式、词性等都可以进行分类。由于日语的惯用句中猫出现的频率比较高,日语论文,所以本文选择以猫相关的惯用语作为探讨对象,分类列举对于猫的惯用语,主要包括猫的性质和特征相关的惯用语、猫和其他动物相结合的惯用语以及其他共三种。考察以上三类对于猫的惯用语的日译汉特征。从惯用语的艺术背景、历史故事等的角度阐述翻译措施。
关键词:惯用句;猫;起源;日译汉措施
要  旨
慣用句は二つ以上の単語から構成された特定の意味を表示する特別の言葉である。使用する場合、一つの単語と同様で使われる。話言葉化の短く、形式一定の表現である。簡単明瞭、平易で分かりやすい特色がある。分類措施はいくつもある。構成形式、品詞などによって分類できる。日本語慣用句には猫に関する慣用句が数多く存在して、それらの慣用句を探讨対象として、猫の性質と特徴による慣用句、猫と他の動物の結合した慣用句、猫に関する他の慣用句という三つの分類を取り上げた。三種類の慣用句における中国語訳文を列挙して、その翻訳特徴を考察してみた。更に、慣用句の艺术背景、歴史物語からその翻訳措施を述べてみた。
キーワード: 慣用句 猫  起源  中国語訳措施

免费论文题目: