从「ちょっと」一词看日本人的会话特征/
「ちょっと」から見る日本人の会話特徴
摘 要
语言和艺术有着密切的关系。通过语言能表达出人的思维及其心理。在日本人的日常会话、新闻以及读物中,「ちょっと」一词已经被常态化,经常能见到。另外「ちょっと」作为典型的暧昧表达能够反映出日本人的风俗习惯、语言特征、艺术心理。所以对于「ちょっと」的探讨是很有意义的。
本文共分为三章。第一章从辞典引用实例,阐明了「ちょっと」一词的副词用法和感叹词用法。并具体阐述了具体情况下「ちょっと」的用法。第二章对「ちょっと」一词中所隐含的日本人会话特征进行了略论,日语论文,并进一步研讨探讨了和会话特征相关的日本人会话心理。第三章从自然环境,民族构成,序列意识和日本“和”艺术等方面记述了日本人会话特征产生的原因。
关键词:语言特征 会话心理 暧昧 使用措施 原因
要 旨
言語と艺术は密接な関係がある。言語と艺术はお互いに依存して影響し合う。人の思惟方式や言語心理などは言語を通して表せる。日本人の日常会話や新聞や読み物などの中では、「ちょっと」は日常化されてよく見かけられる。また「ちょっと」は代表的な曖昧語として日本人の風俗習慣、言語特徴、艺术心理などを反射することができる。したがって、「ちょっと」についての探讨は有意義である。
本論文は主に三章に分けられる。第一章で辞書から例をあげながら「ちょっと」の副詞と感嘆詞の使用法を明らかにした。具体的な環境の下で「ちょっと」がどういう意味をあらわしているのかを判別し略论してみた。第二章で「ちょっと」の裏には隠されている日本人の会話特徴を略论して、さらに会話特徴につながっている会話心理を深く探讨してみた。第三章で自然環境、民族構成、序列意識、「和」艺术から日本人の会話特徴と会話心理が生じる原因をまとめてみた。
キーワード:言語特徴 会話心理 曖昧 使用法 原因 ,日语论文题目 |