从副词“ちょっと”看日语的委婉表达/[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

副词ちょっと”看日语委婉表达/
副詞「ちょっと」から見る日本語の婉曲表現
摘  要
日本人喜欢避免直接的表现形式,而拥有含蓄间接的,有个性的表现形式。这是因为在语言上不断地使用委婉表现,可以说是一目了然。在日语中,日语毕业论文,委婉表现的使用数量和使用频率是其他民族不能相提并论的。也就是说日语的委婉表现是日本民族独特的语言艺术,日语毕业论文,或者可以说是体现独特的民族思维方式的表现。
日语的委婉表现体现了日本的社会艺术。在近代的言语表现中,“ちょっと”经常利用于日常生活的对话中。如果说了适合的“ちょっと”,可以避免不愉快的事情和误解,双方可以维持适当的面子。委婉表现的使用还反映了语言和社会的联系,以及意义范围和相反文体等的言语表现的规则。因此,本文谈论从副词“ちょっと”来看日语委婉表现。
关键词:ちょっと 委婉表现 会話

要  旨
日本人は直接的な表現を避け、含蓄ある間接的で、個性的な言語表現形式を好んでいる。これは言語上で絶えず大量の婉曲表現を使うことから一目瞭然と言えよう。日本語の中で、婉曲表現の使用数量及び頻度は、他の言語のとは比べものにならない。つまり、日本語の婉曲表現は日本民族の独特の言語艺术、また、特異な民族的思惟方式を体現するものだと言える。
日本語の婉曲表現は日本の社会艺术の特徴を表れる。近代的な言語表現では、「ちょっと」が日常生活の対話によく利用されている。適切なとき、「ちょっと」をいうと、不愉快なことや誤解を避け、双方にメンツを持たせる。婉曲表現の使用はまた言語と社会の関係、及び意味範囲、文体の相違などの言語表現の規則にも反映する。本文は副詞「ちょっと」から日本語の婉曲性を論じる。
キーワード:ちょっと 婉曲表現 会話 

免费论文题目: